今天小编给大家带来了关于
考研英语长难句的知识点分享,希望对大家的英语学习有所帮助,预祝大家考试顺利,生活愉快。心中有梦就要一如既往,不能遇到困难说放就放,千锤百炼才能磨练出好钩。
1、While warnings are often appropriate and necessary—the dangers of drug interactions, for example—and many are required by state or federal regulations, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.
2、分析:在这个主从复合句中,while引导的从句由两个部分组成,中间用and连接。破折号之间的部分是举例说明warnings的内容,做为插入语。注意:many are required by state or federal regulations中的many是指many warnings。it isn't clear … is injured是主句,主句用了一个形式主语it,真正的主语是that引导的从句,they actually protect the manufacturers and sellers from liability是主体,之后是一个if引导的条件从句。
3、词汇:interaction相互作用
federal联邦
regulation法规
protect…from…保护…以免
liability责任 (be liable for对…负责)
4、译文:尽管警告常常是适当而且必须的比如对于药物相互作用的危险提出警告,许多警告还是按州或联邦规定要求给出的,然而(我们)并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和
销售者豁免责任。