nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语长难句解析

学习经验 考研

2019年11月30日 13:10:09
今天小编给大家带来了关于考研英语的长难句解析,希望对大家的英语学习有所帮助,预祝大家考试顺利通过,祝愿大家生活愉快,天天开心,事事顺心。
长难句
The study is a genome-wide analysis conducted on 1932 unique subjects which compared pairs ofunrelated friends and unrelated strangers. (2015 年完形)
难句分析
主句
The study is a genome-wide analysis...
主语 系动词 表语
定语从句
which compared pairs...
从属连词 谓语 宾语

本句为复合句,主句是意为“这项研究是一个……全组基因分析”,其中conducted on 1932 uniquesubjects 为过去分词短语作后置定语,修饰限定 analysis,意为“对 1932 个独特实验对象进行的全组基因分析”;其中包含 which 引导的定语从句,修饰限定 study。
参考译文
这项研究对 1932 个独特实验对象进行了全组基因分析,将成对的没有血缘关系的朋友和成对的没有血缘关系的陌生人进行了比较。

以上就是教育宝头条为大家带来的考研英语长难句解析,感谢您的观看考研相关资讯。本站提供考研培训、资讯、资料,详细联系我微信:18560125702喜欢记得点赞哦,教育宝头条,每天都为你带来新鲜的学习资讯,别忘了关注哦。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997