今天小编为大家分享的是
考研英语长难句,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
I have excluded him because, while his accomplishments may contribute to the solution of moral problems, he has not been charged with the task of approaching any but the factual aspects of those problems. [2006 Part C]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句主干为 I have excluded him...。除主句外的其他部分为 because 引导的原因状语从句;此原因状语从句的主干为...he has not been charged with the task...;其中还包括 while 引导的让步状语从句及 of 引导的同位语。
翻译
我之所以把普通科学家排除在外,是因为尽管他的成就可能会有助于解决道德问题, 但他承担的任务只不过是研究道德问题的事实方面。