每天,当你敲击着键盘,你是否想过,
汉语拼音是如何产生的?汉语拼音如此重要,但是大多人并不知道为我们发明汉语拼音的居然是外国人,而且是传教士。
**创制用拉丁字母拼写汉字读音的方案的西洋人是意大利人利玛窦(Matteo Ricci),他是会传教士。利玛窦出生于意大利马尔凯大区,1582年应召前往传教,他从西方带来了许多用品,比如地图、星盘、三棱镜等。其中还有欧几里得《几何原本》。利玛窦带来的各种西方新事物,吸引了众多好奇的人。特别是他带来的地图,令人眼界大开。不仅如此,他还在用拉丁字母给汉语汉字注音的一、人。
万历三十年即1602年,利玛窦开创太西字母,实际就是一种拉丁拼音方案,但对于利玛窦来说几乎都可以把这个看做是拉丁化的汉语。该方案是共有26个声母,44个韵母,5个声调,利玛窦用这个拼音方案记录了当时的汉语,这个可从其留世手稿上看到。1605年他(明朝万历三十三年)在北京出版了《西字奇迹》一书。
与此同时,与利玛窦几乎同一时期的其他一些宣教士如郭静居(Lazane Cattane)、庞迪我(Diegeo de Pantoja)也有自己的拼音方案。公元1610年,法国有个传教士叫金尼格莱来到了,他是个通。他在利玛窦他们三人的基础上,1626年写了一本《西中儒耳目资》的书中,首次准确地用拉丁拼音字母记录了汉字的读音——使用25个字母(5个元音字母,20个辅音字母)和 5个表示声调的符号可以完全拼出当时的官话,这是一、部拉丁化拼音字字汇。金尼阁此书中的声韵表如下图:
WPOJmd5OY2QeLDMBsQJJ2YHUh2Yrv6c1PibFZtlnCvzOow/640?wx_fmt=jpeg" />
和利玛窦一样,其他的传教士实际是用这个拼音方案来记录汉语的,但对当时的人来说这个也许只是个有启发的拼音方案而已,不过对于这些传教士的友人来说,这些个拼音方案不但对他们在汉字音韵学上的帮助很大,而且直接引发了文字拼音化的设想。然而在两三百年间,利玛窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中使用,没有在人当中广为传播。
到了1815年至1823年 ,在广州传教的英国传教士马礼逊编了一部《中文字典》,这是比较早的汉英字典,字典中用他自己
设计的拼音方案来拼写汉语的广东方言,实际上是一种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设计了不同方言的方言教会罗马字。其中厦门的“话音字”1850年开始传播,仅在1921年就印刷出售五万册读物,直到新成立以前,大约还有十万人左右使用这样的方言教会罗马字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的通商口岸传播,主要用来传教。
1867年,英国大使馆秘书威妥玛(Thomas F. Wade)出版了北京语音官话课本《语言自迩集》,他设计了一套拼写法,用拉丁字母来拼写人名、地名和事物的名称,叫做“威妥玛式”。
1931年到1932年间,有两个外国传教士提出了“辣体汉字”,这是一种根据《广韵》设计的、以音节为单位的汉语拉丁字母文字,同音字几乎都有不同的拼写法,拼写的是方言。
这些用拉丁字母拼写汉字的方案,对近现代汉字改革运动有较大的影响和示范作用,是国语罗马字与拉丁化拼音文字的启蒙。
至于人为汉字注音的始作俑者,当属厦门卢赣章1892年发表的“一、快切音新字”厦腔读本《一目了然初阶》,拉开了清末切音字运动的序幕(卢戆章认为:“字或者是当今普天下之字之至难者。”但他并不主张废除汉字,而是主张“切音字与汉字并列”,通过切音字“可无师自识汉文”,是切音字运动的一个普遍观点)。1913年“读音统一会”制订了40个“注音字母”;1926年钱玄同、黎锦熙、赵元任等制订了“国语罗马字”;1933年,、吴玉章等制订的“拉丁化新字”诞生。这些都为“汉语拼音方案”的逐步完善起了推动作用。
汉语拼音(Chinese phonetic alphabets),是的汉字拉丁化方案,源于近代以来在开展了拉丁化新文字运动,的拉丁化新文字是20年代末30年代初在苏联创制的。
1949年成立后,着手研制拼音方案。1949年10月成立了民间团体“文字改革协会”,协会设立“拼音方案研究会”,讨论拼音方案采用什么字母的问题。
解放后成立文字改革会,直接领导.在过去的拼音研究成果的基础上,1952年起从事自创字母工作,后因效果不好,决定采用拉丁字母。1956牛文改会发表了“汉语拼音草案”,经多次讨论、修订,于1 957年11月由全体会议第60次会议通过,并于次年2月,由第—届全国人民代表大会第五次会议批准推行。签字者是,这就是现在的“汉语拼音方案”。