今天小编为大家分享的是每天一句
考研英语长难句解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
长难句
In fact, allowing non-lawyers to own shares in law firms would reduce costs and improve services to customers, by encouraging law firms to use technology and to employ professional managers to focus on improving firms‘ efficiency. (2014 年 text2) 难句分析
主干 本句是简单句。首先,allowing non-lawyers to own shares 作主语,意为“允许非法律人士拥有 股份”,其中 in law firms 为介词短语作后置定语,修饰限定先行词 shares,意为“律师事务所的股 份”。 by encouraging…efficiency 为介词短语作方式状语,by 意为“通过”,其中 encourage to 意为“鼓 励做……”;to use technology and to employ professional managers to focus on improving firms‘ efficiency 不定式短语是encouraging 的宾补,to focus on improving firms‘ efficiency 为不定式短语作 目的状语。
参考译文
事实上,允许非法律人士拥有律师事务所的股份,通过鼓励律师事务所利用科技手段和雇佣职 业经理人来提高效率,能够降低运营成本并改善客户服务质量。推荐阅读