下面小编跟大家一起了解
德语歌词练习分享,希望对大家的学习有所帮助。
"Mocking"gibtunseine Szenevor,dass ein Mannvor dem Abschlussvon seinerFreundin verspottet würde.
冷嘲热讽否定了甜言蜜语,你的笑场让我的心像坠入深海。
这首歌描述得就是这样一幅场景。
①分手:der Abschluss, 意为结束。它的动词为 abschlie?en, sich (von jm/ gegen jn ) abschlie?en: den Kontakt zu jm. aufgeben 与某人断交。
另一种表示分手的方式是用trennen: sich trennen von jm. , 英文为 take one's leave of, depart from。
②嘲笑:spotten, verspotten
über jn. spotten =jn. verspotten
derSp?tter,-嘲讽者,嘲弄者
dieVerspottung嘲笑
Stellen uns mit der Melodie malvor, wieherzschmerzender w?re,wenn ein hezlicherHerz ins kühle Wasser geworfen würde. Der “Ich”hatunsseineTrennungals einTheaterstückdargestellt undjedesAbsatzesein ProzessdesAbschlussesprotokolliert. Wirk?nnendabeidie endloseEinsamkeitdaraush?ren-weinendallein in einem engenund grauen Zimmer, sichim Kopfimmer wieder andie SzenenanjenemTagerinnnend, niederzu vergessen.
主人公把自己感情的湮灭描绘成一幕舞台剧,每一段都描绘了一个阶段的感受。从中,我们可以听到无尽的孤独—独自一人坐在空荡灰暗的房间,记忆一次又一次停留在分手那天。想忘但无法忘记。
① schmerzend 受伤的
②der Absatz段落
下面让我们一起看看德语歌词的正文。
「笑场」
Verspottung
狭小的房间空荡荡
leer und grau herrschen das enge Zimmer
你不在的心房多空旷
ohne dich w?re mein Herz gro?
脆弱的神经被流放
empfindliche Nerven gehen in Exil
却越不过想念的山岗
aber sie das Gebirge nicht über kann
混乱的思绪在闲逛
rappelige Sinne wandert
矫情的台词多了几行
einige Reihe gesuchter Worten addiert
怎样才算准备妥当
Wie w?re es bereit? Wie w?re es bereit?
让告别和告白一个样
mach Abschied und Erkl?rung ganz gleich
我尚未开口你先笑场
du lachst bevor meinen Mund auf
如同我脸上画了滑稽的妆
hab ich ein komisches Make-up auf
这尴尬立即将我捆绑
dieVerlegenheit hat mich sofort gefesselt
否认的方式叫做时机不当
leugnen mittels untreffender Gelengenheit
我全情投入你却笑场
ich hab mich ganz drin aber du lachst
好像我赤身裸体没穿衣裳
w?re ichnackt ohne Kleidung
反正献媚后都要松绑
sowieso werde ich dann losgebunden
我也本无处躲藏
ich brauchekeinen Platz mich zu verstecken
无趣的画面被遗忘
sinnlose Blicke werden vergessen
伤人的字句小心隐藏
schmerzhafte Worte sind vorsichtlich versteckt
让我尽量发挥想象
Lass mir die Vorstellungen frei
别让我们这些年寥寥收场
Lass unsere Jahre nicht einfach enden
不舍的情绪在释放
z?gerliche Emotionen sind ausgel?st
矫情的台词补了几行
dabei noch einige Worte nachzuholen
我以为我已准备妥当
ich habe mich bereit vorgestellt
让告别和告白一个样
mach Abschied und Erkl?rung einfach gleich
我尚未开口你先笑场
du lachst bevor meinen Mund auf
如同我脸上画了滑稽的妆
hab ich ein komisches Make-up auf
这尴尬立即将我捆绑
dieVerlegenheit hat mich sofort gefesselt
否认的方式叫做时机不当
leugnen mittels untreffender Gelegenheit
我全情投入你却笑场
Ich hab mich ganz drin aber du lachst
好像我赤身裸体没穿衣裳
w?re ichnackt ohne Kleidung
反正献媚后都要松绑
sowieso werde ich dannlosgebunden
我也本无处躲藏
ich brauchekeinen Platz mich zu verstecken
我自以为是的圆场
angebend abhelfenzu probieren
如同我脸上画了滑稽的妆
wie hab ich ein komisches Make-up auf
这献媚慢慢没了声响
meine Verlegenheit aufh?rt langsam
付出的人都无处安放
ausgebender Leute muss keinen Raum für sich finden
我全情投入你却离场
alles schongegeben aber du weg
我甘愿承受所有世俗眼光
da wollte ich aber alle Blicke vertragen
没关系幸好我很健忘
glücklich bin ich so vergesslich,
习惯对自己说谎