下面小编跟大家一起了解
英语口语对话:给女朋友挑选礼物 分享,希望对大家的学习有所帮助。
A: I’m looking for a gift for my girlfriend. Can you help me pick something out?
我要买个礼物送女朋友。您能帮我介绍一下吗?
B: I’d be happy to. We have a wide selection of jewelry with precious and semiprecious gemstones. Are you interested in something new or antique?
非常乐意。我们这里有各种各样贵重的以及次贵重的宝石。您喜欢新潮一点的还是复古一点的?
A: I’m not sure. I’m just looking for something nice, something that really reflects our relationship.
我不知道。我想要那种既漂亮又能真实地反映我俩关系的那种。
B: I understand. Let me show you some of our finest pieces. This ring has a polished faceted stone that has a lot of luster. Isn’t it exquisite([?k?skw?z?t])?
我明白了。我带您看看这里很好的作品。这枚戒指是经过抛光的刻面宝石,光泽夺目。是不是很精致?
A: That’s beautiful, but it’s not really what I’m looking for.
很漂亮,但却不是我心仪的礼物。
B: No problem. How about this piece? It has a lovely color and cut and it’s in a gold setting.
没关系。那这一枚呢?光泽柔和,切割工艺精湛,而且还是金质底板。
A: Gold, huh? “Golden” isn’t how I’d describe our relationship, at least not yet.
啊,金的?我不想用“金”来形容我俩的关系,至少现在不是。
B: Okay, many of our semiprecious stones are set in silver. This one is really radiant([?re?di?nt]), don’t you think?
好的,我们这里很多次贵重的宝石是银质底板。这一枚宝石的颜色十分鲜亮,您不喜欢?
A: That’s okay, but what about these stones over here?
看着还可以,这边的宝石是什么?
B: Those are rough uncut stones. They need a lot of work before they’re ready for sale.
那些是一些粗糙的未经切割的宝石。售卖前还需要经过大量的工艺制作。
A: Rough and needs work? That describes our relationship to a tee. I’ll take one of those.
粗糙,仍需要磨合?用这个表达我们的关系再合适不过了。给我来这个吧。