下面小编跟大家一起了解
考研英语翻译结构解析,希望对大家的学习有所帮助。
These kids are going to be surrounded by computers——in their pockets, in their offices, in their homes——for the rest of their lives, The younger they learn //how computers think, //how tocoax the machine into producing what theywant –the earlier they learn// thatthey have the power to do that –the better.
结构解析:
本句中两个破折号之间的部分是插入语;
后面是the more…….the more句型,翻译为:越。。。。。,越。。。。。
译文:
这些孩子在余生中将被计算机包围着——在口袋里,办公室里,在家中。这些孩子们越早学习计算机的思维方式,学习如何使机器生产他们所想要的东西,他们就越早知道他们有能力做到这一点,而且做得越好。
重点词汇:
surround包围
coax 哄骗;劝诱
power 力量;权力
produce 生产;制造
rest剩余的
今天的新习题
Mr.Nye, a former dean of the Kennedy School of Government at Harvard, is best known for promoting the idea of "soft power", based on persuasion and influence, as a counter point to "hard power", based on coercion and force.(明天给解析)