nav_xian
返回返回 教育头条

控制成本日语要怎么翻译呢

学习经验 日语

2019年11月16日 10:21:51
下面小编跟大家一起了解控制成本日语要怎么翻译呢,希望对大家的学习有所帮助。
1. 对企业来说,“ 控制成本 ”是永恒的主题。 那这里的“ 控制 ”怎么翻译比较好呢? 说到 控制,很多人的一、反应是「 コントロール」。 如果是在日企工厂工作的小伙伴,平时接触机械设备的话, 可能还会想到 「 制御 」 。 在实践中,这两者如果混淆使用,是会引起误解的。
2. 那么回到题目的“ 控制成本 ”的控制, 其实跟上面又不一样,在这里的“控制”其实想表达的是,“ 把成本往下压,(使其不要超过某一个值) ” 所以在日语里说“成本控制在多少多少”, 多用「 抑える 」。 ( 例1 「コストを100万円以内に 抑える 」。 (将成本控制在100万日元以内。) 例2 「毎月の支出を10万円以内に 抑えていれば 、貯金は着実に増えて行きます」。 (如果每月的开销能控制在10万日元以内,那就一定能存下来钱。)

3. 那如果说,“我在减肥,我要 控制糖分 的摄入。” 这里的“控制”又该如何处理呢。 这里的控制,其实想要表达的意思是, *尽量[不要]去做某事。 该语境下,日语里多用 「 控える 」。 例3 糖分を控える 。 例4 脂(あぶら)を控える 。 当然这个时候,如果是日翻中, 中文可以说成“尽量少吃(少)摄入~~”,而不一定要翻译成“控制”。
4. 另外,经济领域,如果说要通过增加持股来“ 掌控,控制”一家公司, 那么这时候“控制”多译为「 支配する」。 所以大家在经贸领域会经常看到「 支配権」这类单词。 当然,一篇文章不能涵盖所有中文里“控制”的情况,上面只是例举了比较常见的,希望对大家有所启发。 后来做1道练习题吧。 练习题1 ( 但是,过了60岁以后,就要控制热量以及胆固醇较高的动物性脂肪的摄入。 热量: カロリー 胆固醇: コレステロール

上述就是教育宝头条介绍的控制成本日语要怎么翻译呢完整信息,想要查看更多的日语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997