学日语的技巧,捷径,那时候我的同学们因为游戏/漫画等五十音图已经相当熟悉了,我简直觉得他们是天才,怎么老师还没讲あかさたな已经知道了呢。靠着优秀的老师,这个教材和刷题,四年大学考完了日语一级,找到一份不错的工作。然而一次到名古屋出差,我说的他们听不懂,他们说的我听不懂。
开 始 量 变我在跟霓虹金们玩しりとり(词尾接龙的游戏,比如面包,包子,紫色),我就说了一个教科书上的单词かんざし(传统的发釵),他们都疯了,说年轻人为什么知道这些,然后我开始说ししおどし(日本庭院里面装满水倒出来会peng一声的)如下图,她们说这单词是啥。
我大概花了两三年的时间,才能听懂日本人说啥,才能让他们不误会的听懂我想说啥。
不 断 试 错期间我试过很多办法,因为要上班,刚需
看日剧(没用,后来纯看剧情了)
把以前教材拿来再读(跟工作关系不大)
看电视(天气预报倒是听的明明白白真真切切的了)
找日本人尬聊(翻来覆去就是那几句)
这里面确实很正确的日语,很高级,很多词都不会,但是很短,我就抄下来一个一个查,一个一个记,但是没坚持多久,我发现因为内容太高级高于日常生活工作水平了,有点像学日语每天去看人民日报社论,主谓宾定状补很齐全,写作会提高,阅读会提高,但是我说话和听不到这些。
然后我改进了,我不再看日剧,我开始盘日剧,他们说的我就记录下来,听不懂的就让日本人帮我听(那时候没有那么多带字幕的日剧),然后反复的他说我也说,刚开始照着台词念,后来我简直就是导演,女一出场了,微笑回眸,好的,上台词。