在
学习英语口语对话的时候,我们常常纠结是要学习英式英语还是美式英语。其实这两种英语除了发音上有区别之外,我们在和这两个国家的人交流的时候,也要了解他们所要表达的意思哦!
今天我们一起看看英语口语对话中,英美两个国家的表达差异有哪些吧!
1. Let's meet up soon
实际意思
结束对话常用语,
想赶紧走开
真的希望赶快见面
美式:
So, let's meet up soon.
我们下次见啦!
美式理解:真的很期望见面。
英式:
OK then let's meet up soon.
就到这儿吧,再见。
理解:结束聊天的方式,就到这里,我得撤。
2. By the way
实际意思
by the way
后面才是重点
才是想说的事情
忽然想起了什么
美式:
By the way, how did your seminar go?
对了,你的研讨会进行得怎样?
美式理解:忽然想起来,顺嘴问一下。
英式:
Are you good?By the way do you have that ten pounds you borrowed from me?
近来怎么样,还好吗?对了,我之前借你的10镑,什么时候还给我?
英式理解:在by the way后面才开始说重点,之前只是随便哈啦,因为有些话题找不到合适的开场白,所以先闲聊别的。

3. I'd love to but
实际意思
根本不想去
想去,但时间不允许
美式:
I'd love to, but I have work to do.
真的好想去啊,但是我还有一堆工作。
美式理解:是真的想去,但是占满了别的事,听到这句话以后,对方会觉得遗憾,并且很有可能接着问,你能不能推掉原来的事来这边。
英式:
I'd love to but today is my boyfriend's birthday.
我很想去但今天是我男朋友生日。
(然鹅,宝宝并没有男朋友,只是搪塞的借口)
英式理解:如果是英国人,你再继续追问对方,对方可能就再也不会理你了,因为说出这句话的时候,他们就已经拒绝了你的邀请,这是委婉拒绝别人的方式。
4. I will bear it in mind
实际意思
根本不会放心上
会记住的
美式:
Bear in mind what I told you, it will help you in the future.
牢记我跟你说过的话, 它将来会对你有帮助的。
美式理解:我会放在心上,我会留意的,真心实意的和你说。
英式:
Don't worry,I will bear it in mind.
行了行了,别担心,我记住了。
英式理解:在敷衍你,他们只是随口一说,表面上让你放心而已,实际上,呵呵,他们说完就会忘了这件事。
这些英语口语对话,你都清楚他们的差异了吗?