下面小编跟大家一起了解与食物相关的
日语谚语分享,希望对大家的学习有所帮助。
含义:“粟”是小米的意思。徒手抓小米其实抓不了多少。但是把手弄湿再去抓的话,手心、手背也会沾上很多。形容不费气力就得到好处,不劳而获。
鯛の尾より鰯の頭(たいのおよりいわしのかしら)
含义:“鯛”(加吉鱼)在日本是非常喜庆的鱼,而“鰯”(沙丁鱼)却非常普通。这句话的意思是宁为鸡头,不当凤尾。
餅は餅屋(もちはもちや)
含义:日语中的“餅”指的是年糕,“餅屋”是打年糕和卖年糕的“年糕店”。就是说,要想吃年糕,还得去年糕店,说明办事情还是要找行家。
青菜に塩(あおなにしお)
急に元気が無くなるたとえ。
青菜遇到盐后,脱水,瘪掉。表示垂头丧气,无精打采的样子。
大根を正宗で切る
大げさなようす。小さいことに不釣合なほどの準備で臨む様子。
大材小用,宰鸡焉用牛刀。
豆腐に鎹(とうふにかすがい)
含义:如果在豆腐上用锔子是完全使不上力气的,白费功夫。同意的还有「糠に釘(ぬかにくぎ)」。
猫に鰹節(ねこにかつおぶし)
含义:“鰹節”是鲣鱼干,煮后经火烤晒干制成。炮制成片可以做味增汤,章鱼烧上撒的也是这个东西,同时也是猫爱吃的食品。让猫守着爱吃的鲣鱼干不被偷走,就和让小偷守着钱财一样不可靠。