在
日语中同类型的相似语法有很多,整合起来在一起记是更好不过的了。切记要分清区别不可混淆哦。
1、 ...を...にする
释义:把...作为/当做/想象成...
接续:名词 を にする
解说:「を」为主语介词,「に」指代对象,「する」是 “做...” 的意思。合起来就是“把...当做...来...”。其用法和意思都等同于「を...とする」。
用例:
漫画本(まんがぼん)を枕(まくら)にして横(よこ)になる。/把漫画书当枕头躺了下来。
俺は息子を作家(さっか)にしようと思ってる。/我想把我儿子培养成作家。
胜手(かって)に救急车(きゅうきゅうしゃ)をタクシーにしちゃうなんてだめじゃないよ。/随随便便把救护车当成出租车来使唤可不行哦。
残った夕食(ゆうしょく)をおにぎりにして持って行こう。/把剩下来的晚饭做成饭团带上吧。
2、 ...を無にする
释义:辜负...,白费...
接续:名词 を無にする
解说:「無(む)にする」是惯用句“使之落空”、“辜负”的意思。前接名词要用介词「を」。
用例:
友人(ゆうじん)の好意(こうい)を無(む)にする。/辜负了朋友的好意。
他人(たにん)の親切(しんせつ)を無にしてはいけない。/不能辜负别人的热情。
研究(けんきゅう)を途中(とちゅう)で止(や)めるということは、これまでの努力(どりょく)を無にする行為(こうい)だ。/此时中止研究的话那么之前所做的努力都白费了。
彼女の心意(しんい)を無にして一人で出国した。/辜负了女友的情意一个人出国去了。
3、 ...を異にする
释义:不同于...
接续:名词 を異にする
解说:「異(こと)」是名词 “差异” “不同” 的意思。前接名词要用介词「を」,「を異にする」的意思就是 “与...区分开来”。
用例:
人毎(ひとまい)に意见(いけん)を異(こと)にする。/每个人的意见都不一样。
趣(おもむき)を異にすると計(はか)り知れない。/道不同不相为谋。
同(おな)じ国でも、南部(なんぶ)と北部(ほくぶ)では人情(にんじょう)、風物(ふうぶつ)がやや趣(おもむき)を異にする。/即使是同一个国家,南北的风光和人情也大不相同。
生活習慣を異にする外国で暮らすと、ストレスがたまる。/生活在格格不入的国外,感觉到压力骤增。
4、 ...を明らかにする
释义:把...弄清楚
接续:体言 を明らかにする
解说:「明(あき)らか」是形容动词 “明亮”、“清楚” 的意思。「を」是名词接续,「を明らかにする」的意思就是 “使...真相大白”。
用例:
立場を明らかにする。/立场明确不动摇。
この事はだれにも明かさずにおこう。/这件事我不会跟任何人说的。
弁護士(べんごし)は被告人(ひこくにん)の無罪(むざい)を明らかにする。/律师明确地指出被告是无罪的。
本を読み道理を明らかにする。/读书之意在于明理。
冒頭で主旨を明らかにすること。/开篇点题。
5、 ...を後回しにする
释义:把...推迟;暂缓处理
接续:体言 を後回しにする
解说:「後回(あとまわ)し」是名词 “延迟”、“推后” 的意思。其意思与「を先送りにする」一样,都是 “把...延缓到以后” 的意思。
用例:
めんどうな仕事は後回(あとまわ)しにする。/麻烦的事以后再做。
この問題(もんだい)はまっ先(さき)に解決(かいけつ)すべきで,討論(とうろん)を後回しにするわけにはいかない。/这个问题必须优先解决,不能存而不论。
母は何でも自分のことを後回しにして、まず子どものことを優先(ゆうせん)する。/母亲总是将自己次之,以孩子为优先。
難しい話を後回しにして、先に食事にしましょう。/先吃饭,有什么话之后再说。
6、 ...を楽しみにする
释义:期待...
接续:体言 を楽しみにする
解说:「楽(たの)しみ」是自动词「楽しむ」“享受”、“欣赏” 的名词化。「を楽しみにする」的意思为 “盼望着...”。
用例:
留学(りゅうがく)旅行を楽(たの)しみにしています。/期待着留学旅行。
全て人は、老後(ろうご)の生活を楽しみにして一生懸命(いっしょうけんめい)働(はたら)いている。/每个人都为了老而无忧的期望去努力工作。
子どもの成長(せいちょう)を楽しみにして、子育(こそだ)てに励(はげ)む。/盼望孩子长大所以精心养育。
息子の成長を楽しみにする。/盼望儿子长大成人。
以上就是今日学习的全部内容了,坚持才是成功的不二捷径,大家一定要多看、多念、多抄,日常交流中多多使用就好啦~