从日常生活中学来的语言才是生动鲜活的。今天继续给大家整理了一些外国人常用但国内教科书上难见到的地道
英语表达,会用之后感觉口语水平瞬间上升一万点。
1、Petite/plus-size/fair/tan
这几个都是形容外貌的,就放在一起说。
在形容人个子矮的时候,short可能不够委婉,一般说petite,这个词多指女生娇小。在形容人胖的时候,fat明显不够委婉,这时可以说plus-size。
在形容肤色时,长得白和黑不是white和black(涉嫌种族歧视,慎用!),而是pale/fair(形容白),tan/dark形容黑。
2、E-mail礼貌用语
用于邮件开头:
-I hope this e-mail finds you well.希望在收到这封邮件的时候,你一切都好。
用于结尾:
-Any response will be appreciated.如蒙回复,不胜感激。
通常正文是找对方询问事情。
-Please feel free to let me know if thereshould be any question.如果有任何问题,请尽管告知。
通常正文是上交文件、材料,或者回答问题等。
-It would be great/the best if youcould...
这就是传说中比"Could youplease..."还要更加委婉的请求式句型了。
3、No problem
在国内学到的是:
- Could you help me with xxx?
- No problem!
而在国外听到的往往是:
- Thank you!
- No problem.
有时甚至:
- Oh sorry!
- No problem!

4、Shoot
除了“射击”之意,还有以下日常用法:
-Whenever you need help, just shoot mean email.
要帮忙的时候,发个邮件给我就行。(比send更口语化)
- I've collected some negative commentson you.
我这有一些关于你的负面评论。
-Shoot.
说。(类似于Go ahead,说吧,这个在国外采访里经常看到)
-I was shooting for 100, but 98 is ok.
我本想冲击一下100分的,不过98也挺好。
5、告别时用语
I'll leave you be.
你继续忙吧。(类似于“打扰了”,“告辞了”。)
I'm off.
我走了。
例句:
- Well, it's been a great party.Good-bye. Got to go.
派对很棒,我要走了,再见。
- I'm off too. Bye.
我也走了。拜拜。
I've got to dash.
我得闪了。(英国人常说。)
6、Off the hook
意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子。
-He paid all the fines so he's finallyoff the hook now.
他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了。
-My sister broke up with her fiance, soI'm off the hook for buying her a wedding present.
我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了。
此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off thehook"了,这个词组也有Cool、awesome之意。
7、Hands down
毫无疑问”之意。
可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是hands down。M爱的电视剧当然是《老友记》。Hands down Ben Rowan is a git.Ben Rowan完全是个。