下面小编跟大家一起了解
考研英语复习长难句的运用,希望对大家的学习有所帮助、
This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person’s test results may differ depending on the company that processes the results. (2009 Text2)
难句分析
主干
This means that a DNA database …others
主语 谓语 宾语从句
宾语从句
that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others
从属连词 主语 谓语宾语 后置定语
状语从句
so a person’s test results may differ depending on the company
从属连词 主语谓语 状语
定语从句
(the company) that processes the results
从属连词 谓语 宾语
本句是一个多重复合句。句子主干为主谓宾的简单句。其中,宾语是that引导的宾从,从句的主干也是主谓宾的结构,其中宾语“data”之后有后置定语“from some regions and not others”,意为“某个DNA
数据库可能有来自某些地区的大量数据,而没有其他地区的数据”;其后是连词so引导的结果状语从句,从句是主谓结构的简单句,分词短语“depending on the company that processes the results”在从句中做原因状语成分,其中包含了“that processes the results”引导的定从修饰company,意为“主要取决于处理研究结果的公司”。
参考译文
这意味着某个DNA数据库可能有来自某些地区的大量数据,而没有其他地区的数据。因此,因为处理研究结果的公司不同, 同一个人的检测结果会存在差异。