看看十万网友谈学
日语后的“后遗症”,你又染上了什么毛病呢? 今天小编在知乎上闲逛的时候发现一篇非常有意思的文章,是关于学习日语之后不知不觉养成的一些习惯和生活中的乌龙,迫不及待要和大家分享啦~ 看看下面的分享你有没有感同身受呢?
1.日语的石头剪刀布是じゃんけんぽん,发音大概就是“酱肯碰”。我在清华的老板早年在日本的理化学研究所待了十几年。有一次上课的时候跟大家说“石头剪刀布”,脱口而出“酱肯布”,他本人还完全没意识到。怎么说呢,一个四十多岁不苟言笑的中年男子瞬间萌了起来。
2.天气好的时候就想出门遛一圈。(天気がいいから、散歩しましょう)
3.算是个笑话吧。我妈用上海话叫我快去洗澡:“侬夸起哒哟!”我一片茫然:“啊?起组撒?(啊?去干嘛?)”解说:沪语里“洗澡(汰浴)”和日语里语气助词“だよ”发音都是“哒哟”,所以这里“洗澡”被我直接忽略了。
4.
英语读得越来越像日本人。
5.每次被踩到脚或被撞到头就会“痛い...いたたた...”
6.在超市看到一个火腿发现牌子是コミとと 顿时觉着不错啊 这超市还卖进口火腿. 嗯......
7.陪爸妈看抗战剧,要是蹦出个日本人讲话,一定会竖起耳朵仔细听他的日语到底讲得怎么样。
8.看见妹子好看,首先想到是卡哇伊。(在不是形容一个人不漂亮才说她可爱的嘛?)
9.写汉字时习惯用繁体。(真的没有在装B啊!)
10.做选择题再也没有用勾,一直画圈圈到现在。