大家在日本搭乘公共交通时,有没有看到过“切符”、“片道”、“両替”等词语?虽然都是汉字,是不是会觉得摸不着头绪,看不明白呢?今天,小编将分享7个会出现在车站的
日语词汇,让大家的日本之旅更顺畅。
进出车站时用到的“切符”是什么?“切符(きっぷ)”的意思就是车票。如同字面意思,就是“切り取った(剪下来)”的“符(票、纸张)”。虽然现在大家大多都会使用交通卡,但以前纸质的车票是需要“剪票”的,所以“切符”一词沿用至今。除此之外,车票也可直接使用英文“ticket”音译来的“チケット”一词。
买票时需选择的“片道”与“往復”是什么?在日文中,“片”的意思与中文的量词“片”不同。它常用于两者中其中一方,意思与中文里的“单”相同。所以“片道(かたみち)”意指为单程。售票机上看到的“片道切符”即是单程票,“片道料金”则是单程票价的意思。
单程是“片道”,那么往返呢?很简单,是只要认识汉字就能轻松判断的“往復(おうふく)”。与“片道”一样,“往復切符”指的是往返票,“往復料金”则指往返票价。“往復”除了用来指乘车时的往返路程之外,也可指人与人之间的交流与书信往返。像是著名推理小说家凑佳苗的作品《往復書簡(往复书简)》也使用了“往復”一词。
在站台上看到的“方面”是什么?在车站转车时,除了用第几站台来识别该搭乘哪辆车之外,另一种方式就是观察站牌写着什么“方面(ほうめん)”。它指的是“往……方向”。例如:“新宿方面”,便是指该列车会朝新宿方向开的意思。不只是电车,公交车也会使用“方面”哦~
怎么学习好日语?7个会出现在车站的日语词汇
出站前要找的“改札”与需要注意的“精算”各是什么?日文中“改”指的是“检查、确认”,而“札”指的是车票,所以“改札(かいさつ)”即检查车票的意思。以前出站前都需要把车票拿给检票员验票、剪票,检查是否买票或是否支付了足够的票价等。虽然现在已不需要检票员,但“改札”一词还是保留至今。
可能现在很多朋友在日本搭乘轨道交通时,会使用交通IC卡(例如:Suica、PASMO、ICOCA等)。遇到余额不足的情况时该如何是好呢?这时候就要赶快利用“精算機(せいさんき)”补交车费或继续充值啦~这种补差额的行为就叫做“精算(せいさん)”。
你可能会用到的“両替”是什么?大家有没有遇到过搭乘公交时没有零钱,只有大额纸币的情况?在日本,有些车站会贴心设置“両替(りょうがえ)”的机器,提供自动兑换零钱的服务。“両替(りょうがえ)”便是指兑币、换钱的意思。
另外,旅行时可能会看在一些便利店、超市等地方,看到贴有写着“両替お断り”的字样。这是指“恕不接受换钱”哦~
这几个车站常见的单词,是不是很简单?只要记住了,以后在日本旅行时搭车、转车,就能更顺利咯~!