1、干脆就别想。
Просто не думай.
Просто не думай. Всё-таки нет выхода.
干脆就别想, 想也没办法。
Хорошая идея.
这倒是个好主意。
2、怎么着都行。
Так и так можно.
Туда мы пешком или на велосипеде?
咱们走路去,还是骑车去?
Так и так можно.
怎么着都行。
3、我想起来了!
Я вспомнил!
Эта песня очень знакомая. Кто это поёт?
这首歌好熟悉啊。是谁唱的?
О, я вспомнил!Лю хуань.
哦,我想起来了!是刘欢唱的。
4、习惯成自然。
Привычка - вторая натура.
Ты как обедаешь, так смотришь телевизор. Ничего не поделаешь.
你是一吃饭就看电视,真没办法。
Привычка - вторая натура.
习惯成自然。
5、这个败家子。
Вот сын-транжира.
Эти вещи ненужны. Выбросите.
这些不用的就扔了吧。
Вот сын-транжира.
这个败家子。
俄语学习法则
①.培养俄语兴趣:兴趣才是第一生产力;
②.每天坚持不懈:哪怕每天坚持十分钟;
③.理论结合实践:学会应用到场景中去;
④.多看俄罗斯剧:口语谚语骂人全都有;
⑤.小本本随身带:看到想到随时记下来;
⑥.交俄罗斯朋友:HelloTalk mail.ru;
⑦.不要脸的精神:不要怕错没人笑话你;
⑧.职业翻译体验:高大上体验后才知道。