很多人都觉得自由口译员是神秘而又高大上的工作,出入各种高级场所,拿着高薪工作,又可以睡到自然醒。同传更是被称为‘最昂贵的小时工“因此也就成了很多人心目中的理想工作。那如何才能称为一名自由口译员呢? 其实每个光鲜的职业背后都是不为人知的努力和汗水。大众看到得是你流利有完整的翻译,但却看不到背后的练习。为了一个会议到处查资料整理专业词汇。 不过很多小伙伴应该会很好奇都底怎么样才能入行呢? 一般出市的小伙伴要跟翻译公司合作,这样的不好的一点就是翻译公司抽取中介费,到手的可能就没多少了。等时间长了慢慢积累自己在行业的口碑,等有了自己的客户资源后一切就都水到渠成了。 二则是在各种翻译网站上广告自己,
销售自己。其实做自由口译和inhouse 口译员还是有一定区别的。在公司的全职口译只需要做口译就行,因为公司有很强大的后勤团队与销售团队的支持,但是自己做口译则需要从销售到执行到收款售后服务都得自己亲力亲为。所以怎样很好的营销自己以取得更好的客户资源就显得尤为重要。身边有很多小伙伴时常感觉怀才不遇,明明觉得自己很流利翻译能力也更强,但客户最后却选择了一个不如他的译员,大多数情况下就是因为没有能很好的推销自己。