英语四级翻译素材,本版块是新增版块,与翻译训练不同,本版块提供翻译素材,学有余力的同学可以来提
高一下自己,本版块仅含:参考译文、高分词汇、句型提炼。
文章长短不一,与四级题材相近,但是字数不完全相同,如果你不愿意练习也没关系,直接拉到文章末尾,看一下本篇素材的高分词汇。
今日素材(历史文化)徐悲鸿:
在中国,画家徐悲鸿的名字几乎家喻户晓,最重要的原因是他善于画马。
徐悲鸿的马,独辟蹊径,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都被赋予了充沛的生命力。20世纪30年代,徐悲鸿先生所作水墨奔马,无羁绊,尚桀骜,发胸中之情怀,掘民族之精神,在写实的形体中充满着浪漫的遐想和激情。
徐悲鸿所画的奔马,桀骜不凡,自由奔放,观之令人惊心动魄。画家不仅把骏马作为自己绘画风格的象征,更是一种精神的追求,是对自由和激情的赞美和讴歌。
参考译文:
In China, the name of the painter Xu Beihong is almost known to everyone. The most important reason is that he is skillful at painting horses.
The paintings of horses made by Xu Beihong are unique. All of the horses in his paintings, whether they are running, standing, walking, drinking or in group, are filled with vigor of life. In 1930s, Mr. Xu's ink washed running horses were out of fetters and stubborn. They let off his discontent and reflected national spirit. The romantic imagination and passion were expressed by the realistic figures.
Xu Beihong's running horses are intractable and unrestrained and make people soul-stirring. The horses are not only the symbolization of the artist's painting style, but also the pursuit of spirit and an ode to freedom and passion.
高分词汇:
vigor n.活力
stubborn adj.倔强的
intractable adj.倔强的;难以管束的
be out of fetters 不受束缚
let off 释放
unrestrained adj.自由自在的
句型提炼:
1、the name of ... is almost known to everyone.
...的名字几乎家喻户晓
2、The most important reason is that......
最重要的原因是......