每天大家翻译东西的时候,一定免不了要和各种外交文件打交道吧,那一定要记住下面这些必不可少党政术语哦,它能帮助我们纠正很多不规范的表达哦,一起来看看吧!
1. 初心易得,始终难守
Наметить изначальную цель легко, но довести её до конца сложно
2. 没有党就没有新
Без компартии Китая не было бы Нового Китая
3. 四个意识
«четыре сознательности» (политическая сознательность, сознательность в отношении интересов целого, сознательность в отношении ядра руководства и сознательность равнения на главную линию партии)
4. 总揽全局
Владеть обстановкой в целом
5. 协调各方
Координировать деятельность всех сторон
6. 人民是历史的创造者
Народ-творец истории
7. 无党派人士
Беспартийный деятель /беспартийное лицо
8. 彪炳史册的伟大功勋
Величайшие заслуги, которые достойны войти в анналы истории
9. 坚持真理,坚守理想
Приверженность кистине и идеалам
10. 不怕牺牲,英勇斗争
Готовность к самопожертвованию и героической борьбе
11. 伟大建党精神
Великий дух основания КПК
12. 历史川流不息,精神代代相传
История безостановочно движется вперед, а духовные ценности передаются из поколения в поколение
13. 先烈
Павшие революционеры
14. 仁人志士
Высокоидейные и благородные патриоты
15. 党和国家的命脉所在
Жизненная артерия партии и государства
怎么样,你都记住了吗?