遇到长难句不可能一遍就读懂,但长难句的结构是有规律可循的。就算再复杂的长难句归根到底还是由最基本的句型组合、扩展、变化而来的。
按照句子的结构分类,长难句可分为三类——简单句、并列句、复合句。只要掌握了句子的基本结构,长难句的阅读就不成问题。红宝书
考研英语10年真题,专门针对的是英语基础薄弱的人,全面涵盖大纲词汇,对词汇、长难句和解题技巧解析超级详细,能迅速、全面、集中、有效地提升阅读的水平,对于基础薄弱的人来说效果尤为明显。
为考研的同学整理解析历年考研真题中的长难句.
【文章难句】
It’s all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making.
【词汇突破】
ironic
adj. 讽刺的;反话的
【结构分析】
本句子的主干是 It’s all deliciously ironic, when you consider 是以 when 引导时间状语从句,其后 that Shakespeare was himself an actor (with a beard) and did his share of noise-making 是宾语从句, 宾语从句主语后接着一个定语从句,由 who 引导,修饰 Shakespeare。
【参考译文】
想想也挺具有讽刺意味的,因为莎士比亚本人也是演员出身并以演戏为生,留胡子,有时也爱吵闹。