做
英语翻译时,要翻译好长句,有的同学在考试时,看到长句就会糊涂,不知道该怎么办。今天小编主要给大家分享英语六级翻译题有哪些技巧,希望对你们有帮助!
1、首先要理解题目的意思,分析句子结构,不要根据自己的联想多想,也不要漏掉某个句子的翻译。
2、在翻译每一个句子时,主语要在句子中找出来,学会拆分句子,灵活运用词语和短语,一定要先翻译主干,不要逐句翻译,要懂得灵活运用语法,如虚拟语气、被动语态、倒装结构等,如果不确定语法结构是否正确,千万不要炫技能,用保守的简单句就行了。
3、学会灵活地替换词语。如果你不会写一个单词,你可以用同义词或短语代替,或者用一种简单的方式来表达,以避免拼写错误。
4、翻译后应再顺一遍,看看有没有单词拼写、词汇量少等书面问题,还要注意时态的变化和固定搭配,不要有语法错误。
5、在平时的练习中可以经常比较自己的翻译和答案,把翻译好的单词、亮点短语都抄在笔记本上,每隔1-2天,再翻译一次,建议能贴近参考译文。
6、通常可以积累一些翻译的话题,可以从文化、经济、历史等方面入手,积累相关话题的词汇,以备不时之需。也可以从阅读题中积累表达方式,把阅读题中的长难句、亮点词语,用在翻译和作文中。
7、做英语翻译时,要翻译好长句,有的同学在考试时,看到长句就会糊涂,不知道该怎么办。在解决长句的翻译时,先找出主句的结构,翻译好主干后,再翻译修饰语,然后将修饰语按照正确的语法顺序组合在一起。
8、注意时态和固定搭配的变化。这些细节性问题更是得分的关键,一定要选择正确的时态,并用时态来修饰be动词、动词过去式、过去分词、进行时等。还有固定搭配的使用,注意介词的正确使用,在固定搭配中,是得分的重点。