法语中表示原因和结果的方法,这周末我们来总结一下表示原因和结果的词或短语。这些词可以在口语中用来连接句子,也可以用来组织文章或者正式演讲。其中有很多词可以在交谈或行文中进行同义替换哦~
表达原因的词语有很多。有的是客观的表达原因;也有的是主观地表示原因,比如我们中文常说的“多亏了...”,“都怪...”
Parce que
这是常用的表示原因的词。表示因为。
书面语和口语中都可以用。专门针对Pourquoi提出的问题。
回答由pourquoi引导的疑问句时,parce que位于句子的句首。
Pourquoi est-ce que tu es essoufflé?
Parce que je suis monté à pied.
为什么你气喘吁吁的?
因为我步行上楼的。
如果parce que 引导从句与主句搭配,则parce que引导的从句放在主句之后。
Elle rêvait de devenir danseuse. Mais elle a d? renoncer à son rêve parce qu’elle était handicapée.
她梦想成为
舞蹈家,但是因为残疾,她不得不放弃了这个梦想。
多用于书面语中,表示因为。
用法与parce que 接近,但是不能放在句首,也不能用来回答pourquoi提出的问题。
J'ai choisi la coloc car j’en avais marre de la solitude.
我选择合租,因为我确实受不了孤独。
Puisque
表示既然,因为。
表示谈话双方或大家心知肚明的原因。
Puisqu'il pleut, on pourrait rester à la maison.
既然下雨了,咱们可以呆在家里。
Commet
当comme表示强调因果关系时,放在句首。
Comme il pleuvait, Camille et moi, nous sommes restés à la maison.
因为当时下雨,Camille和我就呆在家里了。(注意此处是给听者解释当时的情况,由comme引导原因。)