nav_xian
返回返回 教育头条

英语四级考试翻译真题分享

学习经验 四级六级考试

2020年05月16日 08:59:35
为了帮助大家高效备考英语四级,今天小编为大家分享的是英语四级考试翻译真题,希望对大家有所帮助,祝各位同学取得令人满意的成绩。和小编一起来看看吧!
01.
请将下面这段话翻译成英文:
唐朝 唐朝始于618年,终于907年,是历史上很灿烂的时期。经过三百年的发展,唐代成为世界上很繁荣的强国,其首都长安是世界上很大的都市。这一时期,经济发达,商业繁荣,社会秩序稳定,甚至边境也对外开放。随着城市化的财富的增加,艺术和文学也繁荣起来。李白和杜甫是以作品简洁自然而著称的诗人。他们的诗歌打动了学者和普通人的心,即使在今天,他们的许多诗歌仍广为儿童及成人阅读背诵。02.
参考翻译:
The Tang Dynasty started in 618 and ended in 907. It was the most glorious time in Chinese history. After developing for 300 years, Tang became the most prosperous country in the world. Its capital, Chang’An, was the biggest city in the world. At this time, economy was developed. Commerce was prosperous. Social order was stable. Even the borders were open to other countries. With urbanization and growing wealth, art and literature also thrived. Li Bai and Du Fu were famous poets. They were famous for their concise and natural works. Their poems touched the hearts of scholars and ordinary people. Even today, many children and adults are still reading and reciting their poems.
03.
翻译讲解
1、“始于”,“终于”,可以用start和end表示
2、灿烂:glorious
3、“经过……之后”,翻译成after

4、发达develop,繁荣prosper,社会秩序social order,稳定stable,边境borders
5、城市化urbanization,财富wealth,增加accumulation
6、“简洁”是concise
7、“打动某人的心”翻译成touch someone’s heart
8、学者scholar,背诵recite
04.
拓展词汇
urbanization
英 [bnazen] 美 [rbnazen]
n. 都市化
glorious 英 [ɡlrs] 美 [glris] adj. 光荣的;辉煌的;极好的;非常愉快的 Harrison had a glorious career spanning more than six decades. 哈里森辉煌的职业生涯长达60余年。 prosperous 英 [prsprs] 美 [prɑsprs] adj. 繁荣的,昌盛的;成功的;富裕的 They have a very prosperous family business. 他们有一个蒸蒸日上的家族企业。

谢谢你,阅读了这篇文章。我是教育宝学习顾问王敏,如何选择四级六级考试是一个比较复杂的问题,四级六级考试市场鱼龙混杂,广告铺天盖地,每家机构都把自己包装的天花乱坠,如何选择一家合适的机构?这是很多人都头疼的问题,选错机构不是费钱,而是浪费时间。教育宝始终保持中立客观,累计服务200万用户,致力于连接培训机构和学员,打造可靠、高效、让人放心的一站式互联网学习服务平台,如果你不知道四级六级考试机构如何选,那么请让我来帮助你,加我微信:18560125702,我会根据你的实际需求,依靠8年从业经验,从海量课程中选择适合您的服务。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997