下面小编整理了
雅思口语有关旅行的话题整理,下面我们一起来看一看吧。一份耕耘一份收获。放平心态,全力以赴!祝大家都能顺利通过雅思考试,取得好成绩!
traveltoexplore the world通过旅行探索世界
But more and more of us are travelling to explore the world - many of us have more leisure time, and the cost of travelling has become relatively cheaper.不过现在越来越多人通过旅行探索世界,因为我们大多数人的娱乐时间增多了,而且相对而言,旅行费用也变得便宜了。
spoilthe atmosphere and the beauty破坏那里的气氛和美景
But here lies the problem - the places we're visiting are becoming more crowded, sometimes spoiling the atmosphere and the beauty - the things we came to see in the first place!
不过,有一个问题,我们旅游的地方越来越拥挤了。有时候人群会破坏那里的气氛和美景,这是我们起初去那儿想要看的东西啊!
putrestrictions on tourists对游客进行一些
This is why some cities around the world are putting restrictions on the tourists who visit.这也是为什么世界上一些国家对游客进行了一些。
Colosseum/,kl'sim/罗马圆形大剧场
Famous for its Colosseum, Trevi Fountain and many other things.Lots of people are visiting, and locals and tourists have differing attitudes towards the way they respect these beautiful and historic sites.
罗马圆形大剧场的特莱维喷泉以及其它景点而闻名,很多人都在旅行。不过,当地人和游客对尊重这些美丽的历史景观的方式持有不同的态度 。
have introduced laws to clampdown/klmpdan/on certain behaviour引入了一些法律来严禁一些行为
Well, the authorities in the city fear that some tourists are showing disrespect to the city and have introduced laws to clampdown on certain behaviour.好的,城市的机构害怕一些游客不尊重这个城市,因此,他们引入了一些法律来严禁一些行为。
tourist attractions旅游景点
misbehave做出不道德行为
The new rules are really to make sure that tourists do not misbehave when they are visiting tourist attractions in Rome.新规章制度真的是为了确保游客在罗马参观旅游景点的时候不做出不道德行为。
walkaround bare-chested光着膀子走在街上
wade/wed/in their fountains在喷泉里面行走
Romans don't like to see tourists walking around bare-chested, they don't like to see them wading in their fountains - so really the objective is to improve the life of the city for residents and for tourists themselves.
罗马人不喜欢看到游客光着膀子走在街上,他们不喜欢看见游客在他们的喷泉里面行走,所以,规章制度是为了提高罗马居民的生活,也是为了游客本身。
historic monuments历史纪念碑
drop litter乱扔垃圾
Other laws introduced in Rome, with the objective of improving the city, include giving out severe fines to people who drop litter and to those who attach 'love padlocks' to historic monuments.
为了提高整座城市风貌,罗马引入了其它规章制度,比如乱扔垃圾、在历史纪念碑上挂"爱情挂锁"的行为会处以巨额罚款。
be packed with sightseers挤满了观光者
The old and narrow streets are often packed with sightseers - so restrictions have been introduced there.古老的窄巷子经常挤满了观光者,所以这个城市也引入了制度。
come bycruise ship乘着旅游观光船来
It's felt that visitors who come by cruise ship, don't stay overnight and therefore don't bring much money into the city.
感觉就像游客乘着旅游观光船来,但是不在这里过夜,所以不会为罗马带来很多收入。
themost visited city热门的城市
It's themost visited city in the world.它是世界上热门的城市