日语的“连浊”现象(連濁),给很多学习日语的同学带来了很多的困难,不但是背起单词来容易记错及混淆,时间长了会影响到同学们辨别相似词汇的能力,尤其是在听力中很容易听错。虽然“连浊”现象没有明确的规律可循,但是有些规律也可以帮助同学们在开始就记清楚单词的发音,我们一起来学习一下容易发生“连浊”情况吧。
首先需要注意的是,连浊现象不是发生在任意的一个音节上的,一般来说,只发生在后字的第1 个音落在「か、さ、た、は」行的时候。
1.前字为后字的修饰语(或存在修饰、限定作用)时
如:ガラス戸(がらすど)、立ち話(たちばなし)等。因为「がらす戸」就是指玻璃的门,“玻璃”对“门”来说,是修饰关系。
2.在叠词里面,为了联系紧密,后面的一个字容易发生浊化。
如:時々(ときどき)、人々(ひとびと)、遥々(はるばる)等,但也有一些叠词不发生连浊,比如:多々(たた)、個々(ここ)。
3.不论前字是音读还是训读,当后字为训读时,也很容易出现连浊。
如:今時(いまどき)、手品(てじな)、人質(ひとじち)、火花(ひばな)、台所(だいどころ)等。
4.前字为拨音或者长音时,后字容易出现浊化。
如:辛抱(しんぼう)、患者(かんじゃ)、洪水(こうずい)等。
另外,还有几种情况是不容易出现“连浊”现象的。
后字已经包含浊音的。
如:大風(おおかぜ)、紙屑(かみくず)、物凄い(ものすごい)、鳥肌(とりはだ) 等。当然也有一些特殊的情况,比如:縄梯子(なわばしご)。前字与后字存在对等的并列关系时。
如:田畑(たはた)、上下(うえした)、白黒(しろくろ)等。在派生词中,连结接头词时,一般不会出现浊化。
如:不景気(ふけいき)、真正面(ましょうめん)、お金(おかね)等。