以下这些
法语趣味表达,一来觉得有趣,意在积累,二来平时感觉自己对于这方面地道表达较欠缺,意在拓宽一点知识面。下面我们一起来看看这些法语趣味表达吧。一份耕耘一份收获。
une santé de fer
身强体健
une très bonne santé, celle des personnes qui ne sont jamais malades.
en or
代指好的事物、人
très bien, excellent,
c'est un gar?on en or, ?a veut dire que c'est un gar?on très gentil, disponible, et plain de qualité.
c'est une affaire en or, ?a veut dire que c'est une affaire lucrative, qui va rapporter beaucoup d'argent.
有利可图的
parler d'or
良言
dire des choses intelligentes, pleine de bon sens et les dire bien.
y croire dur comme fer
坚信(多指不合实际的幻想)
en être absolument persuadé,sans que personne puisse vous enlever vos illusions, par exemple, certains personnes croient dur comme fer à l'existence des extraterrestres.
franc comme l'or
十分坦诚
très franc
un moral d'acier
经得起考验的道德
un moral à toute épreuve
pour tout l'or du monde
无论如何,不择手段
= à tout prix
par exemple, il n'acceptera pas pour tout l'or du monde.
无论如何他不会接受的。
rouler sur l'or
在钱里打滚,十分有钱
tomber les quatres fer en l'air
摔得四脚朝天
avoir peur de son ombre
连自己的影子都害怕
très peureux
du jour au lendemain
十分突然
tout d'un coup, subitement
il y a une ombre au tableau
引起人不适的坏细节
il y a un détail qui pose problème, un inconvénient.
c'est le jour et la nuit
云泥之别,没有可比性
il n'y a pas l'ombre d'un doute
无疑
c'est certain, il n'y a aucun doute.
beau comme le jour
十分美丽
vraiment très beau
remonter à la nuit des temps
过去很久了以至于记不起来是什么时候
s'être passé il y a si longtemps qu'on ne se rappelle plus quand.
laisser quelque chose dans l'ombre
=laisser tomber