今天小编为大家分享的是
考研英语的长难句,许多同学都反映长难句真的太难了,小编也是这样觉得的,但是我们还是要攻克它,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
Pushed by science, or what claims to be science, society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities.
任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句的主干部分为 society is reclassifying … as ….,其前的 Pushed by science, or what claims to be science 为过去分词短语作原因状语,what once were considered character flaws or moral failings 作 reclassifying 的宾语,as personality disorders akin to physical disabilities 为补足语,对 what 短语进行补充说明,其中 akin to physical disabilities 为定语,修饰 personality disorders。
翻译
由于科学或自称为科学的事物的推动,社会正把之前认为是性格弱点和道德缺陷的问题重新划定为人格障碍,与生理缺陷类似。