2019年12月14日,全国大学
英语四六级考试正式结束。考生是不是还沉浸在被听力、翻译支配的恐惧中?每年的英语四六级考试都是大型翻车现场,今年当然也不例外。每当考完试大家在一起讨论的时候,总会有几个神翻译让人捧腹大笑。
有考生说不考四六级,都不知道自己原来这么有想法。这次的四六级考试又有哪些有趣的事发生?让我们一起来看看叭~
“四世同堂”怎么翻?
A:four graduation living together( are you sure?)
B:son,father,grandfather,grandfather's father live together(这…grandfather's father…嗯…很强)
C:four times people live in the same house( 嗯?)
正解:four generations under one roof
“姓”与“名”
听力部分
你是什么花?
从土里出来但是不脏?嗯…翻译得很贴切
能翻译出来的都不是简单人物啊!
不说别人,小编自己也是刚受到四级英语的冲击,考完试后一度觉得自己那30块钱交早了,也不知道明年再考能不能给打个八五折。
除了今年,往年的四六级考试也都是“人才辈出”的时候,你永远不知道,你被逼急了能写出来什么句子。
就像以下这样:
朝拜
翻车版:Let your head duang duang duang on the ground……
正解:Pilgrimage
皇帝
翻车版:Yellow brother/China's boss
正解:Emperor
4.2亿
正解:420 million