nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语长难句每日一练

学习经验 考研英语

2019年12月20日 11:38:01
今天小编给大家带来了考研英语长难句的知识点分享,希望对大家的英语学习有所帮助,预祝大家考试顺利,生活愉快,天天开心。心中有梦就要一如既往,不能遇到困难说放就放,千锤百炼才能磨练出好钩。
Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so-called State Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets.任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析

本句的主干部分为 Curbs...would be a dramatic about-face,介词短语 on business-method claims 为主语 curbs 的后置定语。because 引导原因状语从句,解释了为什么说对商业方法专利的控制是一种巨大的态度转变,原因状语中包含一个结构为 it was...that 的强调句式,强调的是 the federal circuit itself,而其非强调形式为:the federal circuit itself introduced such patents...。现在分词短语 approving a patent on...充当 decision 的同位语,具体解释 1998 年联邦巡回上诉作出了“怎样的决定”。
翻译
对商业方法专利申请的控制将是联邦巡回(对该类专利)态度的彻底转变,因为正是联邦巡回自身在 1998 年所谓“道富银行案”的裁决中引入了这类专利,当时批准对某种共同投资资产的管理方法授予专利。

以上内容为教育宝【王敏】编辑整理的内容,我已开通官方个人微信号(18560125702)。选考研英语课程,不焦虑!就让我来帮助你,就像帮助我自己,如果需要获得帮助,建议您加加我微信,可以十分便捷的和我充分互动交流,我会为您提供答疑指导等一条龙学习服务!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997