今天小编为大家分享的是专升本
英语阅读,文章包含了翻译,这样可以帮助我们更好的学习这篇文章,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。一起加油努力了吧。
The latest 2018 Program for International Student Assessment, hosted every three years by the Organization for Economic Cooperation and Development, found that15-year-olds in Beijing, Shanghai and the provinces of Jiangsu and Zhejiang (B-S-J-Z) ranked No 1 in all three core subjects of reading, science and mathematics.
近日,经济合作与发展组织(OECD)公布了2018年国际学生评估项目(PISA2018)测试结果。
They are followed by students from Singapore and China's two special administrative regions — Macao and Hong Kong. The top OECD countries were Estonia, Canada, Finland, and Ireland.
2018年国际学生评估项目(PISA2018)测试结果显示,我国北京、上海、江苏、浙江四省市15岁学生在阅读、科学、数学三个核心科目中排名一、。国际学生评估项目(PISA2018)测试由经济合作与发展组织(OECD)发起组织,每三年进行一次。
The OECD's PISA 2018 tested around 600,000 15-year-old students in 79 countries and regions on reading, science, and mathematics. The main focus was on reading, with most students doing the test on computers.
排名紧随其后的分别是来自新加坡、澳门以及两个特别行政区的学生。测试成绩排名靠前的经合组织成员国为爱沙尼亚、加拿大、芬兰和爱尔兰。
【知识点】
国际学生评估项目(Program for International Student Assessment,PISA)是经济合作与发展组织(Organization for Economic Cooperation and Development,OECD)于2000年发起的对基础教育进行跨国家(地区)、跨文化的评价项目,目的是对15岁学生的阅读、数学、科学素养和运用知识解决现实问题能力进行评价(measure students' ability to use their reading, mathematics and science knowledge and skills to meet real-life challenges),反映学生参与未来生活的能力。PISA参与成员主要是OECD成员国家(地区),吸收非成员国家(地区)参加,每三年进行一次,根据测评年份命名。
2018年国际学生评估项目共测试了79个国家和地区60万名15岁学生的阅读、科学及数学能力,其中阅读为主要考查科目。大部分学生在计算机上答题。
其他测试结果还包括:
In B-S-J-Z (China), socio-economically advantaged students outperformed disadvantaged students in reading by 82 score points in PISA 2018. This is not significantly different from the average difference between the two groups (89 score points) across OECD countries.
2018年国际学生评估项目(PISA2018)测试结果显示,我国四省市社会经济条件较好的学生在阅读方面的得分比经济条件较差学生高82分,经合组织成员内部这个分数平均差为89分,二者没有明显差异。