英语四级,准备物品: 1.3证:身份证、准考证、学生证 2.4笔:2支黑色签字笔、1支自动涂卡、1支2B铅笔(防止自动涂卡笔坏了) 3.1把小刀、1块橡皮(考场上总有人忘记带橡皮,或者半路把橡皮弄丢了) 。
一英语4级听力技巧及注意事项
1, 做听力前一定要利用direction的时间来看选项,划出关键词,听力正式开始的时候你是没有时间看选项的,记住了!
2, 不要翻译听力选项,不要翻译听力选项,不要翻译听力选项
重点关注选项中的动宾结构和系表结构,比较级高级就好,不要强迫自己进行选项翻译。因为考场上听力时间极其有限,每题只有几秒钟的时间,而且还要边做题边涂答题卡,相比之下翻译选项实在是浪费时间,稍不留神人家就读完听力材料啦!
3, 一定要记住:一边听听力,一边涂答题卡,不然时间不够。
听力播放结束后,老师就会立即回收答题卡,每年都有好多首次考四级的考生因为不熟悉这项考场规则而没过的,大家一定要注意这一点~
4,听到什么选什么,哪个选项被读到多次选哪个,是在无法彻底听懂的情况下,正确率高的做题方式。听力与阅读不同,考的是听力理解的能力,所以不需要想做阅读一样,一般是不需要过度理解推测的。所以不知道选什么的时候,就果断选你听到的内容。
5,长对话和短文听力的一题答案,大部分都在前三句就出现。
6,除了学渣们都知道的but, however等比较明显的话语标记词之外,first, in fact, 高级,比较级,情态动词后面也容易出现答案
7, 一般情况下,听力出题遵循顺序出题原则,如果你前面有一处没有听到答案,不要犹豫,果断选一个听下面的答案。
8,记得要多积累听力遇到的易混淆词汇。
二、英语听力练习要点
1、新闻词汇的学习
由于新闻报道的专业性,虽然使用的词汇量较大,但是每篇文章或者某个话题所涉及的词汇基本都是稳定的,所以大家在日常练习的时候,可以试着按话题背诵相应的新闻词汇,针对性较强,相信学习的效果也会更好。
2、关注材料首句
新闻类的材料有一个很关键的特征,即首句是对整个新闻报道的浓缩和概括,也就是大家常说的“材料导语”。当大家听懂了新闻的首句后,相信对新闻的主要内容及方向已经有了大致的了解。
3、关注文中连接词
英语当中的连接词有很多种,例如表示转折、目的、强调、解释说明、总结等,这些连接词能够直接告诉听众,接下来讲述的内容是什么或者直接传达重要信息,所以对于材料中的连接词一定要格外的注意。
三、阅读技巧及注意事项
首先看题目划关键词(what,why,how,人名,第几段)不看选项,阅读理解的出题顺序都是跟段落顺序对应的,所以不用担心要错位阅读的问题,而且前三个问题大多都是相互独立的细节题,所以可以不用先浏览全文。
画完关键词之后中速浏览全文(中速就是要看懂大意的速度)找每一题关键词,一般都挺好找的,找到后仔细阅读关键词所在段,读懂后再看选项进行选择。
给出具体段落具体行为让你找答案的题目,一般是简单的,只要注意细节,看选项的时候细心就行了。
大意题比如考main idea和what can we learn from或者推测题考作者purpose,都是建立在理解全文的基础上的,做这种题的时候记住八个字:合理推测,别想太多。
简单来说就是:看题目划关键词(what,why,how,人名)不看选项;浏览全文找出关键词,仔细阅读关键词所在段;看选项进行选择;大意推测题理解全文,合理推测,别想太多。
四、选词填空题(15选10)
这是阅读题型里难的一道题,所以觉得没必要花太多时间做这道题,建议把时间留给后面的快速阅读和阅读理解。
先标注所给词的词性(尤其是动词)然后再浏览全文了解大意,分析每一空所在的句子结构,推出这空大概要填什么词性,在试卷上标注词性(同上)标注完之后,再在一开始标注的词里面找相同的词性,这时候就可以开始用词意来排除,这样就缩小了每一次选的范围,然后选了一个划掉一个,再重复上述操作。
简单来说就是:标出所给词词性;分析句子成分,推测词性;排除法选择;重复上述步骤直至完成。
注意:一个词可能有两种或两种以上(很少考)的词性,标注的时候两种都要标。
五、作文技巧及注意事项
作文答题技巧:在考前,要将社会热点相关的模板作文背一下,考试的时候根据考的相关的内容代入模板中进行答题即可。作文是考试的重要得分部分,四级考试不分排名,只要能达到425分就算合格,所以只要写的语法没有错误,字数符合题目要求,高分是可以拿到手的。
1,19年的作文,可能还是是三种形式:图表、议论文、引言
写作重要的一点是:审题多花一点时间!你可能就已经成功了一半。
比如有回四级作文题是:Education pays, 学渣们都以为是教育花费,其实是:教育是有回报的。
2、在写之前,回忆考前积累的相关表达,包括单词的替代,固定句型的套用。
3,发现文章的观点没有足够理由支撑, 可使用举例子的方法。
4,后阶段建议多背功能句,考场灵活应用.
六、翻译技巧及注意事项
首先要剖析句子的语法,是否是从句,从句的话,要先将从句意思搞懂,再做语序调整,翻译出符合中文的语法格式的句子,而
汉语翻译就正好相反,要将汉语中相关的意思写成英文中从句格式,这个就是得分的亮点了。
注意事项:
1,写完一定一定一定要记得检查单复数、时态、语态以及各种拼写问题,百分百能减少因粗心带来的失分。
2,很多重点句式和作文里的是相通的,有意识的将翻译与写作联系起来,可以起「四两拨千斤」的作用,大大提高学习效率。
3,翻译时要先严格审题,确定句子的主干(主谓宾)之后,再确定句子的分支(定语等附加成分、各种从句)。
4,意译
有的词或短语则可以采用灵活变通的方法进行“意译”。比如“皇室成员”可以直译成royal family,也可意译为:the emperor’s family,或者 the king‘s family。掌握基础词汇后,灵活多变、曲线救国也不失为翻译的策略之一呀!