2019年12月大学
英语四六级翻译备考复习之“垃圾分类”,环境与人们的生存息息相关,近年来地球环境恶化所带来的极端恶劣天气有目共睹,治理环境保护环境再一次成为了当前刻不容缓的任务。垃圾分类作为推出的保护环境的重要举措之一在今年得到了广泛的实施和关注,也因此与环境相关的话题可能成为大学英语四六级翻译或写作的主题。
垃圾分类
随着人民生活水平和消费水平的提高,的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾产量和环境状况的恶化,正在努力推行垃圾分类(garbage classification) 的政策。垃圾分类是指将垃圾分为可回收利用和不可回收利用两类,要求人们将垃圾投放至不同的垃圾桶(trash can),通过不同的清理、运输和回收方式,使之变成新的资源。它可以减少垃圾处理量,降低处理成本,减少土地资源的消耗,终对社会、经济、生态三方面都有益。
日益严峻 increasingly urgent
包围 surround v.
面对 be confronted with; face
产量 output n.
恶化 deteriorate v.
推行 implement; carry out
可回收利用的 recyclable adj.
处理成本 disposing cost
对……·有益 benefit v.

参考译文:
With the improvement of people's living standards and the increase of consumption level, the garbage problem in China has become increasingly urgent with many cities surrounded by garbage. Confronted by the growing garbage output and the deteriorating environment, the Chinese government is implementing the policy of garbage classification with great effort. Garbage classification means dividing waste material into two kinds: recyclable garbage and unrecyclable garbage, and the requirement for people to put garbage into different trash cans so that it can become new resources through different ways of cleaning, transporting and recycling. It can reduce not only the amount of garbage that needs to be disposed, but also the disposal cost and the usage of land, eventually benefiting our society, economy and the environment.