考研考试马上就要来临了,
考研英语长难句这一难点大家有没有攻克它呢?长难句的难点在于句子结构的拆解分析,如何掌握句子结构拆分的技巧,还是需要大家多看多练多总结。下面跟随小编一起来学习一下吧。
This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents. [2009 Text 2]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。
(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句的主干部分是 this DNA can reveal genetic information。about only one or two ancestors 作名词 information 的后置定语,对其进行解释说明。主句之后是由 even though 引导的让步状语从句。该从句包含两个由 or 连接的分句,在一个分句中,three generations back 为时间状语,people 为主语,have 为谓语,six other great-grandparents 为宾语;在第二个分句中省略了与一个分句相同的句子成分——主语和谓语(people have),仅剩下时间状语 four generations back 和宾语 14 other great-great-grandparents,因此其完整形式为:four generations back people also have14 other great-great-grandparents。
翻译
这种 DNA 检测只能检验出一两位祖先的基因信息,而仅上溯三代,每个人还有 6 位曾祖父母,上溯四代,还有另外的 14 位高祖父母。