今天小编为大家分享的是
英语长难句,其实长难句的难点在于句子结构的拆解分析,如何掌握句子结构拆分的技巧,还是需要大家多看多练多总结。希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
They wanted to establish a democracy where people could have a voice in government.
长难句解析
They wanted to establish a democracy(a)//where people could have a voice in government.(b)
本句的主干为a部分。 b部分为where引导的定语从句修饰前面的名词democracy。 b部分voice在这里肯定不是通常的意思“声音”,而是稍作引申的意思,表示“意见; 态度; 心声”,比如“He pledged that his party would listen to the voice ofthe people.”(他保证他的政党愿意倾听人民的呼声。 )
参考译文 他们想要建立制度,(a)//使人们在中有发言权。 (b) (翻译该句的时候,从头到尾按照顺序翻译即可。 )
长难句原文
Elections are the lifeblood of a democracy. The word democracy literally means "the people rule," an important concept in America's history. In the mid-1700s, England began passing laws that made the American colonies angry. The colonistshad to pay more and more taxes and enjoyed less and less freedom. They felt the government of England didn't represent their interests.On July 4, 1776, the colonies declared their independence from England. They wanted to establish a democracy where people could have a voice in government.
翻译
是的原动力。 这个字照字面的意思是“人民自主”,是美国历史中一个重要的观念。 十八世纪中期,英国开始通过一些使美国殖民地愤怒的法律。 殖民地人民必须付愈来愈多的税,享有愈来愈少的自由。 他们感到英国没有代表他们的权益。 一七七六年七月四日,殖民地宣布脱离英国独立。 他们想要建立制度,使人们在中有发言权。