我们在学习的
日语的时候总会绕不开两个容易混淆的语法:1、房间里有猫(~有~)2、猫在房间里(~在~)——日语的存在句和所在句。今天呢,就给大家絮叨絮叨这两个语法。
我们在介绍日语的存在句和所在句之前呢,先给大家说一下这个两个语法中的谓语:あります和います。这个两个词都可以翻译成“有”或者“在”,但是呢,(是不是怕“但是”两个字)使用情况是不一样的,书上说:“あります”用于花、草、桌子等不具有意志的事物,“います”用于具有意志的人、动物或者昆虫。书上说?书上说得看不明白,这里呢,对于我们初学者只需要记着的是:“います”用于人和动物,(昆虫也是动物嘛!)“あります”用于植物和没生命的东西。这样是不是很好的理解了这两个词?
日语的存在句和所在句离不开这两个小崽崽,在存在句和所在句里我们只要看到人和动物,谓语就用“います”; 只要看到植物和没生命的东西,谓语就用“あります”。
接下来,开始上“硬菜”了。先看这两个语法:
1、名词1[场所]に名词2[物/人]があります/います。
【存在句,什么地方有什么东西(~有~)】
2、名词1[物/人]は 名词2[场所] にあります/います。
【所在句,什么东西在什么地方(~在~)】
看到这两个语法,大家觉得让自己无从下嘴的是什么?有的同学说“助词”,对了,就是助词。这两个语法一下子三个助词,出现了四次,到底是先に后が,还是先は后に呢?接下来,咱先说下这三个助词。其实,に、が、は这三个助词我们都学过,に有一个用法就是“地点、场所 に”对不对,那只要看到表示场所的名词我们后面就用に,有没有毛病?我们知道“は”有提示主题、“が”提示主语的用法,那么名词[物/人]后面到底用“は”还是“が”?这个才是真正的关键所在!
如果一句话想表达的是“什么地方有什么东西(~有~)”表达“有”的概念,那么这句话就是一个存在句,名词[物/人]后面就要用助词“が”,如果一句话想表达的是“什么东西在什么地方(~在~)”表达“在”的概念,那么这句话就是一个所在句,名词[物/人]后面就要用助词“は”。
接下来,我们看下例句:
1、教室に机や椅子などがあります。
2、ベッドの下に猫がいます。
3、電子辞書は机の上にあります。
4、猫はベッドの下にいます。
我们在学存在句和所在句的时候,重要的是理解两点:1、あります和います的区别;2、に、が、は这三个助词的用法。千万不能死记什么,先に后が、先は后に之类的,如果你死记语法,那么“近くにケーキ屋はあります”这句话是不是就认为错了的呢?但是(怕的“但是”),这句话一点毛病没有!