说道省音的现象在很多语言中都存在这样的情况。
汉语中同样存在,也许跟方言有关也许跟人们的讲话习惯有关。下面我们简单来说说
日语当中的省音现象,希望可以帮助到大家。
首先,先来了解一下约音是怎样构成的呢?例如常见的「ておく」在口语中经常约音为「とく」,这是因为「ておく」中的「てお」按照约音的规律连读变成了「と」。也就是te o ku消掉了一、个假名的e,留下了辅音t,再和后面的元音o连读成了toku(とく)。再比如说口语中的「ては」约音成「ちゃ」也是同一个道理。
在日语中约音的位置都比较微妙,因为一般都用于非正式场合,所以学习者不会太注重把握其变形规则只是记住了一些约音形式,所以很难举一反三进行更深的理解。我们平时所说的约音大多出现在口语中,例如:している→してる;この間→こないだ;では→じゃ;てしまう→ちゃう等。日语约音除了出现在口语表达中还会出现在很多
变形规则中:
1、五段动词的可能态
五段动词的可能态的变化规则是先变为未然形即变为「あ」段上的假名然后再加助动词「れる」,而按照约音规则这个「あ」段假名与后面的「れ」可约音变为该行「え」段假名。所以在五段动词表示可能的意思的时候变化规则就成为把词尾「う」段假名变成了「え」段然后在加上「る」构成。就拿「読む」这个单词来说,变成可能态的顺序就是:読む→読ま れる→読める,我们再看一下罗马音的具体变化过程即为yomu→yoma reru=yo ma(脱落) r(脱落)e ru=yo m e ru=yomeru。
2、「サ」变动词的被动态
在被动态中除了五段动词外,一般原则下都应该在动词未然形后面加上被动助词「られる」,但是「サ」变动词的变化规则却是「サ」变动词词干加上「される」。这是什么原因造成的呢?其实也是利用了约音进行了变化。サ变动词词尾的「する」变成未然形「し」 被动助词「られる」=「しられる」。「し」和「ら」约音,即si ra re ru=si(脱落) r(脱落)a re ru=sareru。