nav_xian
返回返回 教育头条

少儿英语小故事分享

学习经验 少儿英语

2019年12月06日 09:36:52
科学研究表明,学前儿童的脑具有相当大的潜力,其主管语言活动的区域处于不断的发展变化中,不仅具备学习外语的能力,而且在语音辨别、语音模仿等方面还具有明显的优势。今天小编为大家分享的是少儿英语故事披着羊皮的狼,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
The wolf in sheep's clothing
《披着羊皮的狼》
小朋友们,
你知道披着羊皮的狼,
是什么下场?
今天的绘本词汇量大概150-200左右,适合6-10岁孩子阅读~
Once upon a time there was a sly old wolf.
He was as skinny as a snake and hungry for meat.
从前,有一只狡猾的老狼。
他瘦得跟条蛇似的,饿得想吃肉。
One day, the wolf saw a flock of sheep on the hillside.
There was snow on the ground and it was very cold.
A shepherd was busy, feeding the sheep.
He called them by their names and patted their backs.
有一天,这只狼在山坡上看见一群羊。
地上有雪,天气很冷。
牧羊人忙着喂羊。
他喊着它们的名字,抚摸着它们的后背。
The shepherd cared for his flock,
but to the wolf they were nothing more than lamb chops.
牧羊人细心照料着自己的羊群。
但是,对于狼来说,它们只不过是羔羊肉而已。
Later that day,
the wolf was out hunting on the snowy hillside.
He found a sheepskin under a tree.
An idea popped into the wolf's head.
Perhaps he could dress up as a sheep and join the flock!
那天之后,这只狼在白雪皑皑的山坡上狩猎。
他在一棵树下面发现了一张羊皮。
突然,他想到了一个主意。
或许他可以打扮成一只羊,然后混入羊群。
What a clever disguise!
The shepherd would never guess.
The wolf could eat the sheep one by one without anyone knowing.
The wolf felt his belly rumble!
多么机智的!
牧羊人肯定不会猜到。
这样,这只狼就可以在任何人都不知不觉的情况下
一只一只慢慢把羊都吃掉。
狼听见自己肚子咕噜噜地叫了。
In the evening, when the sun was setting,
the wolf dressed himself in the sheepskin.
The sheep were tired and cold.
A few of them bleated when they saw him but all they wanted was the warmth of their pen.
晚上到了,当太阳落山了,这只狼穿上了羊皮。
羊儿们都又累又冷。
一些小羊看到他的时候,咩咩地叫了几声,
但是他们想要的是羊圈的温暖。
The wolf sunggled down with the sheep.
There were more Sunday dinners here than in his wildest dreams…
But his plan was not as clever as he had hoped.

于是这只狼就舒适地蜷伏在羊群之中。
这儿的丰盛大餐,似乎要比他那疯狂的梦中还要多。
但是,他的计划并没有像他所希望的那样完美。
The shepherd wanted some meat for his dinner.
He went down to the pen and chose the thinnest looking sheep.
牧羊人想晚上吃点肉。
他来到羊圈,选择了看起来瘦的那只羊。
He killed it and took it home for his wife to roast.
But they had quite a shock for it was not a sheep that he had killed.
It was the wolf!
他把羊宰杀了,并带回家让妻子烤一烤。
但是,当他们发现牧羊人杀的不是羊的时候,
他们都大吃一惊。
The shepherd thanked his lucky stars
that he had killed the wolf and saved the rest of the flock.
那是一只狼啊!
牧羊人真是太幸运了,他杀死了狼,
拯救了剩下的羊群。
小朋友们,这个故事,告诉了我们什么道理呢?

少儿英语小故事分享,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在少儿英语方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997