nav_xian
返回返回 教育头条

日语惯用语

学习经验 日语

2019年11月18日 12:06:41
日语惯用句小编带大家一起每日一记,希望对大家的日语水平有所帮助。
頭から水を浴びたよう
吓呆了;如雷轰顶
意味:思いも寄らない突然のことに、驚き、恐怖を感じる様。
例:死んだはずの彼の姿を目撃した私は、冷や汗で頭から水を浴びたようになった。我亲眼见到原本死去的他的身影,吓得魂飞魄散。
頭から湯気を立てる
火冒三丈;大发雷霆
意味:猛烈に怒る様子。
例:何をしでかしたんだ!親爺は頭から湯気を立てて怒っているぞ。你都干了些什么呀?!老爷子正大发雷霆呐!
頭でっかち尻すぼまり
虎头蛇尾;有始无终
意味:————初は盛んでも、後になると全く振るわないこと。「尻すぼまり」は「尻すぼみ」「尻つぼみ」とも。
例:君の論文、書き出しはよいのに、あれでは頭でっかち尻すぼまりだよ。你的论文头开得很好,可像那样结束的话就成了虎头蛇尾啦。
頭に浮ぶ
浮现于脑海;脑子里冒出
意味:事柄が、頭の中に思い描かれる。また、突然ある考えを思いつく。
例:食事中、突然、絶妙のアイデアが頭に浮かんだ。正吃着饭,脑子里忽然冒出一个绝妙的点子。
頭に入れる
牢记在心。顾及
意味:予め、事柄や手順をしっかり覚えておく。考える時の要素とする。
例:これまでの経緯をよく頭に入れて、交渉に臨んでくれ。去谈判之前,先把来龙去脉牢记在心!

頭に来る
神志失常;头昏脑胀 。气愤不已;恼怒。酒后头晕;酒上头
意味:①気が変になる。
②怒りで興奮する。かっとなる。(腹立たしく感じる気持ちの俗語的表現。)
③酒による頭痛。
例:①「うひゃひゃひゃ……!」「どうした?もしかして頭に来たのか?」“呜呀呀呀……!”“怎么了?哪根筋搭错了?”
②全く頭に来るぜ。それが客に対する態度かよ。太可气了!你这是对客人的态度?
③こんな安物の酒は飲み過ぎると、絶対に頭に来るぞ。这么便宜的酒,喝多了**上头!

想学日语但不知道如何选,日语哪家好,很多人被这方面的问题困扰,我是教育宝学习顾问王敏,我愿意为你提供学习规划方面的帮助,正确选择日语才能少走弯路。教育宝提供87家日语培训机构供你选择,我可以为你提供378位用户的真实成交价格及点评,方便你来辅助决策。如果你需要帮助请加我微信:18560125702,帮你专业分析,化繁为简,让你学习路上少走弯路!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997