nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语备考之并列句语法知识学习

学习经验 考研英语

2019年11月17日 21:49:43
研究生考试,小编为您带来2020考研英语冲刺语法总结:并列句的省略现象,以下是小编整理的一些语法总结,希望能对大家的英语水平有所提高,下面一起随小编来学习吧。
1、如果并列句中的左右两个分句虽然主语不同,但是两个分句有相同的be动词,那么可以省略连词和后一个分句的be动词。
例句:Its scientists were the world’s best, (省略 and) its workers (省略 were) the most skilled.
译文:它的科学家是世界上好的,它的工人是世界上熟练的。
例句:Failing hips can be replaced, (省略 and) clinical depression (省略 can be) controlled, (省略 and) cataracts (省略 can be) removed in a 30-minute surgical pr ocedure.
译文:髋骨坏了可以换,临床忧郁症可以得到控制,白内障仅用30分钟的手术就能治好。
例句:It is said that in England death is pressing, (省略 and) in Canada (省略 death is) inevitable and in California (省略 death is) optional.
译文:据说,在英国死亡是迫在眉睫的,在加拿大死亡是不可避免的,而在加利福尼亚死亡则是可以选择的。
2、如果并列句中左右两个分句出现重复的部分,那么后一个分句可以省略重复的部分,但是没有重复的部分要保留。
例句:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we did not know (省略 that smoking would kill us) for sure?
译文:你还记得那些年科学家说吸烟会致命,但怀疑者坚持说我们并不确定吸烟是否真的会致命吗?

3、在并列句中后边的分句可以省略与前边分句中相同的成分。
例句:Your behavior made me happy but (省略 your behavior made) Tom angry.
译文:你的行为使我高兴但使汤姆生气。
例句:Humor helps us bear our burdens, (省略 humor helps us) lessen our tension, (省略 humor helps us) overcome our frustration, (省略 humor helps us) relax ourselves and (省略humor helps us) make life easier.
译文:幽默有助于帮助我们承受负担,减缓压力,战胜失败,放松自我,使生活更加轻松。

上述就是教育宝头条介绍的考研英语备考之并列句语法知识学习完整信息,想要查看更多的考研英语资讯,敬请关注我的微信18560125702,还可免费获取学习攻略哦!返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997