nav_xian
返回返回 教育头条

专升本英语阅读及其翻译分享

学习经验 普通专升本

2019年11月19日 09:19:38
今天小编为大家分享的是专升本英语阅读,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
Sightseeing in the United Kingdom 观光联合王国
After thewedding, my cousin and his wife went to theUnited Kingdomfornationwide sightseeing. Hefaxed a letter to me in English yesterday. To mydelight, he no longer made anytense error. And hisdescription roughly clarifiedmy questions about the UK--itscurrency, itsadministration, theinstitutionwhichdividesitinto fourprovinces, and the historicalconflicts andquarrelswhen Southern Irelandbroke away fromthe UK. 我的表弟和他妻子在举办了 婚礼后到 联合王国做 全国旅游观光去了。他昨天 传真了一封英文信给我,让我 高兴的是,他再也不犯 时态错误了,而且他的 描述也 粗略地向我 阐明了关于英国的一些问题——它的货币啦, 行政管理啦, 把它 分成四个 行政区的 制度啦,还有在南爱尔兰 脱离联合王国时发生的一些历史上的 冲突和 争拗。
Unwillingtoleave outany attraction, my cousinarranged hisenjoyablejourney carefully. Oneattractiveplace he visited was a castle in thecountrysideof Scotland, which lies near aport. It used to be the headquarters of theCommunism Unionbutbroke downduring the war. Finding nothing couldtake the place ofthissplendid architecture, peopleaccomplished rebuilding it in 1952. It wasto their creditthat allfurnished rooms areconsistentwith what they used to be. My cousin wasthrilled by its collections consisting ofstatuesplus royal uniformsfolded in glass tanks. Though there was nopossibilityto buy some of these exhibits, it wasconvenientto take photos, which he sent me along with his fax.

因为 不愿意漏掉任何一个景点,我表弟仔细地 安排了他 愉快的旅程。他参观的其中一个 吸引人的地方是苏格兰 乡村的一个城堡。城堡靠近一座 港口,曾经是 联盟会的总部,但是在战争中 倒塌了。人们发现没有任何东西可以 取代这座 辉煌的建筑,于是在1952年 完成了重建。 值得赞扬的是,所有 配备家具的房间都和它们过去 一致的。由 雕像加折叠在玻璃柜里的 皇家制服组成的 收藏品使我表弟 震撼不已。尽管没有 可能购买这些展览品,拍照却很 方便,他在传真中一起发给了我。

专升本英语阅读及其翻译分享,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在普通专升本方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997