今天小编为大家分享的是法语口语对话
学法语《Chez le médecin/在医生那》,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
Entrez, Monsieur.Alors, qu'est-ce qui ne va pas ?
先生,进来,怎么了
M.Giraud :
Eh bien, depuis un certain temps, j'ai du mal à dormir et je n'ai presque plus d'appétit. Je me sens déprimé. J'ai sans doute besoin de somnifères ou d'un calmant quelconque.
好吧,有一阵子我很难入睡,几乎没有胃口,我感到沮丧,我可能需要安眠药或某种镇静剂。
Le médecin :
Mmm, vous savez,il vaut mieux éviter ce genre de médicament, si on peut... Vous avez ces sympt?mes depuis combien de temps exactement ?
嗯,如果可以的话,好避免使用这种药物。这些症状究竟持续了多长时间?
M.Giraud :
Ben, trois mois à peu près.
好,大约三个月
Le médecin :
Vous avez un travail très prenant ?
你工作很忙吗?
M.Giraud :
Oui, très. Il m'arrive souvent de travailler le soir et le week-end.
是的,非常忙,我经常晚上和周末加班。
Le médecin :
Vous êtes obligé de travailler autant ?
你必须那么工作吗?
M.Giraud :
Oui. On licencie beaucoup dans notre entreprise. Et j'ai 45 ans. Si on me met à la porte, j'ai peur de ne rien trouver d'autre.
是的。我们公司开了很多人。我今年45岁,如果被炒鱿鱼,恐怕我什么也找不到。
Le médecin :
Vous êtes marié ?
你结婚了吗?
M.Giraud :
Séparé.
分开了
Le médecin :
Vous fumez ?
你抽烟吗?
MGiraud :
Oui.
是的
Le médecin :
Bon, enlevez votre veste, s'il vous pla?t.Je vais vous examiner.
好,请脱下外套,我给你做个检查。
(Un peu plus tard)
(一会儿后)
Le médecin :
Eh bien,Monsieur, vous êtes surmenée, je crois. Pour l'instant, il n'y a rien de bien grave, mais attention,il vaut mieux vous ménagera.
先生,我想你太劳累了。目前,没有什么很严重的,但是要当心,好要照顾好自己。
M.Giraud :
Vous pouvez me donner une ordonnance pour des tranquillisants ?
您能给我开镇静剂的处方吗?
Le médecin :
Si vous voulez.Mais je vous préviens que ce n'est pas une solution. Il faut absolument que vous changiez votre mode de vie.
如果您想要。但我警告您这不是解决方案,必须改变自己的生活方式。
M.Giraud :
Facile à dire !
说起来容易!
Le médecin :
Essayez au moins de faire un peu de sport ; simplement de la marche à pied, par exemple : ?a détend et c'est bon pour le souffle.
至少尝试做一些运动;例如,只需步行即可:它可以放松并且对呼吸有益。
M.Giraud :
Je vais essayer !
我会试试看!