今天小编为大家分享的是每天一句
考研英语长难句解析,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
长难句
There is pressure for change from within the profession, but opponents of change among the regulators insist that keeping outsiders out of a law firm isolates lawyers from the pressure to make money rather than serve clients ethically. (2014 年 text2) 难句分析
分句1 There is pressure … 主语 系动词 表语 分句2 but opponents... insist that… 转折连词 主语 谓语 宾语从句 宾语从句 that keeping outsiders out of a law firm isolates lawyers from the pressure... 从属连词 主语 谓语 宾语 本句包含两个分句,由 but 连接。
一个分句为 there be 句型,意为“在业内存在改革的压力”, 其中 from within the profession 为介词短语作后置定语,修饰限定 pressure。 but 进行转折,说明反对 改革人士所坚持的看法,该看法由后边 that 引导的宾语从句引出,其中 of change among the regulators 为介词短语作后置定语,修饰限定先行词 opponents,意为“管理者中反对改革的人士”。keeping outsiders out of a law firm 这个整体作为主语,isolate from 为固定搭配,意为“使……远离”,to make money rather than serve clients ethically 为不定式短语作后置定语,修饰限定 pressure,意为“挣钱的 压力”,rather than 意为“而不是”。
参考译文
在业内存在改革的压力,但是管理者中反对改革的人士坚持认为将非执业律师排除在律师事务 所之外,能使律师远离挣钱的压力,从而按照职业道德为客户服务。 推荐阅读