学习
英语不是一日之功,需要每天的积累,今天小编为大家分享的是每日一句
考研英语长难句,希望通过这篇文章的学习对你们有所帮助,下面跟随小编一起学习吧。
长难句
These new forms were at firsat mainly written by scholars and performed by amateurs, but inEngland, as everywhere else in western Europe, the growth of a class of professional actors wasthreatening to make the drama popular, whether it should be new or old, classical or medieval ,literary or farcical. ( 2018. Translation)
难句分析词汇点睛
amateur:业余演员;
medieval:中世纪的;
farcical: 滑稽的
难点突破
并列句,状语从句
结构图示
句子分解
本句有三个谓语动词: were written and performed, was threatening 和should be。
依据从句引导词和并列连词句子可划分为:
A. These new forms were at first mainly written by scholars and performed by amateurs,
主句为被动语态.谓语部分为and连按的并列谓语其中,performed前的were因与第--个谓语动词重合,故被省略了。
B. but in England, as everywhere else in western Europe, the growth of a class of professionalactors was threatening to make the drama popular 。
but连接两个分句, in England和as everywhere else in wester Europe分别作地点状语和方式状语,主句为“主谓宾”句型。a class of是量词,表示“-群”。
C. whether it should be new or old, elassical or medieval, literary or farcieal.
whether引导方式状语从句。
参考译文
这些新的形式初主要由学者撰写和由业余演员演出,但是在英国,就如同在西欧的任何地方一样,一群专业演员的成长正让戏剧变得受欢迎起来,无论这戏剧是新的还是老的、经典的还是中世纪的、文学的还是滑稽的。