nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语长难句—定语从句分享

学习经验 考研英语

2019年10月17日 08:48:35
下面小编跟大家一起了解考研英语长难句—定语从句分享,希望对大家的学习有所帮助。
长难句There is agreatdealof this kindofnonsese in themedicaljournals which,when takenup bybroadcatersand the laypress,generatesboth
healthscares andshort-liveddietaryenthusiasms.(2019,Translation)

难句分析词汇点睛
remarkable:胡说八道,无稽之谈; broadcaster:广播公司; the lay press:非专业媒体; dietary:饮食的难点突破
定语从句,状语从句,插入语结构图示
句子分解
本句只有 两 个 谓语动词 : is 和 generates. 将插入语单独移除后,再根据从句引导句子可划分为: A:whentakenupbybroadcaters andthelaypress,插入语可提前到句首,过去分词短语takenup…的逻辑主语是thiskindofnonsense。这里实际上是省略了主语和谓语的状语从句,还原为when(thiskindof nonsense is)takenup bybroadcasters andthe laypress。
B:thereis a great dealof thiskindof nonsensein themedicaljournals主句是there be 句型。
C:which generates bothhealth scares andshort-liveddietary enthusiasms.
which 引导性定语从句,限定名词journals,which在从句中充当主语成分。

考研英语长难句—定语从句分享,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在考研英语方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997