nav_xian
返回返回 教育头条

考研英语长难句小技巧分享

学习经验 考研英语

2019年10月08日 10:17:10
下面小编跟大家一起了解考研英语长难句小技巧分享,希望对大家的学习有所帮助。
The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science. [2003 Part B]任务要求
1. 找出句子的主干;
2. 尝试翻译该句;
3. 查出句中生词/短语的含义,并积累下来;
4. 背诵该长难句。

(1-2必须完成,3-4选择完成)
语法解析
本句主干为 The emphasis...makes this study a...social science。on data 作后置定语修饰emphasis,而过去分词结构 gathered first-hand 又作后置定语修饰 data。过去分词结构combined with...and present 作伴随状语, 其中 brought to...and present 部分作后置定语修饰cross-cultural perspective。
翻译
强调直接收集资料, 加上在分析过去和现在的文化时所采用的跨文化视角, 使得这一研究成为一门独特并且非常重要的社会科学。

考研英语长难句小技巧分享,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在考研英语方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997