nav_xian
返回返回 教育头条

日语口语表达见面分离拜别分享

学习经验 日语

2019年11月06日 09:03:13
下面小编跟大家一起了解日语口语表达见面分离拜别分享,希望对大家的学习有所帮助。
おひさしぶりです。久违了(较长时间未见)。
ご無沙汰しております。久疏问候(久未联系)。
お元気ですか。你好吗?
お変わりありませんか。是否别来无恙?
お蔭様で、元気です。托您的福,还好。
ありがとうございます、元気です。谢谢,还好。
お邪魔します。打扰了(拜访时)。
失礼します。打扰了。
ごめんください。有人吗?打扰了。
ようこそおこしくださいました。欢迎光临(用于正式场合)。
いらっしゃいませ。欢迎光临(用于公司,商场)。
よくいらっしゃいました。欢迎光临。
よく来てくれました。欢迎光临。
どうぞお入りください。请进。
どうぞおあがりください。请进(进日式房间时)。
どうも。谢谢。
どうぞ楽してください。请随意(请对方坐得随意些等)。
どうぞご自由に。遠慮しないでどうぞ。请随意,请不要客气。
これ、つまらないものですが。一点小意思,不成敬意。
ご丁寧にありがとうございます。谢谢,您太客气了。
どうぞおかまいなく。请别张罗。

どうぞお召し上がりください。请尝尝。
なにもありませんが、どうぞ。没什么好东西,请不要客气。
出は、遠慮なくいただきます。那么,我就不客气了。
いただきます。那我就吃了。
十分いただきます。已经吃得很饱了。
どうもごちそうさまでした。多谢款待(我吃饱了)。
何のおかまいもしませんでした。没什么好东西招待您。
おそまつでした。粗茶淡饭,不成敬意。
またどうぞ。请您再来。
そろそろ失礼しなくては。该告辞了。
また来てください。请下次再来。

日语口语表达见面分离拜别分享,如果你喜欢这篇文章,请将其保留版权转载。我的微信号(18560125702)欢迎来咨询,10年教培行业工作经验,如果你在日语方面有疑问,请与我联系,我将为您提供全面专业的选课帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997