其实,各种各样的口音都有自己的特点。比如英式口音,相对咬字清楚,腔调也比较固定,就像绅士一样一板一眼,性格比较内敛沉稳。美式口音偏随意,有时候舌头一卷几个音就囫囵吞枣过去了,腔调起伏频率高,虽然英国和美国内部的口音差异也很大,在
雅思听力中出现的美英口音明显区别还是r卷舌音和元音上的区别:
比如英音元音后的r不带卷舌音,而美音逢r必卷,英音里发//和/:/的地方,基本上都变成类似//和/a:/的音 比如caught听起来有点像“cut”, 而英音中正常发/a:/的字母a在美音当中会发偏//的音 比如class, ask和advance, 美音的辅音听起来也更模糊,清辅音容易浊化,letter这个词很容易就能听成ladder澳大利亚口音有时听起来莫名喜感,虽然作为英联邦成员,澳音类似英音,但是英音中的/ei/会变为/ai/,/e/会变为/a/或者/i/,于是how are you today 生生变成了how are you to die…
印度
英语也是个性极强,印度小哥们英语说得十分麻溜,语速惊人,没有卷舌音、爆破音和清辅音,所以p发b, t发d, k发g, r发l,另外他们的音调也是比较好认的, 一个音节经常会变成第三声。
这些有趣的口音混杂一起出现在考试里就不那么好笑了,因为口音的混杂极大提高了听力考试的难度,我们更加不容易从千奇百怪的口音中甄选出想要的答案。那我们该怎样面对这样的情况呢?
雅思考试的听力环节是可以提前看到考题的,这也给了大家的机会。抓紧时间读考题能判断出对话和独白的语境,推测出可能的对话情景当然有助于猜测关键词,听错的概率就小了,比如两个澳大利亚人在打招呼问好,那当然不会有人会问“你今天怎么去死”是不是?另外精听像数字、名字、时间这样的关键词也很管用,这类词往往就是关键信息,而这些单词口音的影响其实并不大,集中注意力对待这些关键词能事半功倍。
如果有些口音对你来说很难区别,对话一开始就不在状态, 那也不用紧张。English speaker有一个很大的特点就是喜欢重复信息。比如对话中的问答,也许是脑回路构造不同,接话的一方经常会把对方的问题或信息用自己的语言重新组织一下才能消化,然后再给出关键信息。所以读考题的时候也可以试着自己paraphrase一下,揣摩一下接下来speaker会怎样讲话, 很大可能是你脑中所想正是他要说的前两句话。