nav_xian
返回返回 教育头条

德国留学规划德语词汇讲解辨析

学习经验 德语

2019年11月06日 12:38:46
下面小编跟大家一起了解德国留学规划德语词汇辨析,希望对大家的学习有所帮助,
Das Wort "Teil" gibt es in zwei Bedeutungen, als m?nnlichen Teil und als s?chliches Teil. W?hrend "der Teil" immer als Untermenge eines Ganzen zu sehen ist, steht ?das Teil“ für etwas Losgel?stes, für ein einzelnes Stück.
“Teil”有两个意思,作为阳性的Teil和作为中性的Teil。“der Teil”表示整体中的部分,而“das Teil”表示独立的、个别的部分。
Der Teil (Teil eines Ganzen):
Der Teil(整体的部分):
der Erdteil, der Landesteil, der Stadtteil, der Elternteil, der Bestandteil, der (vordere/hintere) Zugteil, der Mittelteil (z.B. mittlerer Abschnitt eines Buches)
Das Teil (loses Stück):
Das Teil(独立的部分):
das Puzzleteil, das Ersatzteil, das Einzelteil, das Altenteil, das Oberteil, das Plastikteil, das Wrackteil
Das Wort ?Wrackteil“ wird meistens s?chlich gebraucht, wenn n?mlich ein einzelnes Stück gemeint ist, das am Stra?enrand liegt oder irgendwo an einen Strand gespült wird. ?Wrackteil“ kann aber auch m?nnlich gebraucht werden, wenn zum Beispiel der vordere oder der hintere Teil eines Wracks gemeint ist. Um es auf eine stark vereinfachte Formel zu bringen:

当“Wrackteil”意指某些位于街边或是被冲到某处沙滩的东西时通常用作中性。“Wrackteil”也可以用作阳性,比如当它特指残骸的前一或后一部分。简单来说:
M?nnliche Teile kann man erforschen, s?chliche Teile kann man abtrennen, einbauen, anziehen oder wegwerfen.
阳性的Teile可以用来研究,中性的Teile可以被分离、安装、拧紧或是扔掉。
Der Bedeutungsunterschied zwischen dem m?nnlichen Teil und dem s?chlichen Teil wird allerdings nicht bei allen Zusammensetzungen durchgehalten. So wird das Wort ?Erbteil“ meistens mit s?chlichem Artikel gebraucht, obwohl damit nicht irgendein Ding gemeint ist, das man in die Hand nehmen kann (auch wenn oft nicht viel mehr zu holen ist). Erbteil bedeutet Anteil vom Erbe, und das Wort Anteil ist schlie?lich auch nicht s?chlich. Die Juristen, die es mit der Sprache bekanntlich oft genauer nehmen als alle anderen, verwenden das Wort ?Erbteil“ entsprechend mit m?nnlichem Artikel. Im BGB hei?t es ?der Erbteil“.
然而并不是所有复合词都遵循阳性与阴性Teil之间的区别。比如“Erbteil”通常是作为中性,虽然它并不指某样人们可以拿在手上的东西(即使这样东西并不多),Erbteil表示的是遗产的份额,而Anteil毕竟也不是中性名词。众所周知,律师的措辞比一般人都要严谨,他们将“Erbteil”当做阳性名词来用。在德国民法典中叫做“der Erteil”。
Nach obiger Definition müssten auch die W?rter K?rperteil, Vorderteil und Hinterteil m?nnlich sein, da sie Teile eines Ganzen sind. Sie werden aber sehr h?ufig mit s?chlichem Artikel gebraucht, das Wort ?Hinterteil“ sogar fast ausschlie?lich. Obwohl es doch der Hintern hei?t. Offenbar wird das Hinterteil nicht als Teil eines Ganzen verstanden, sondern losgel?st vom Rest des K?rpers begutachtet. M?ge sich jeder seinen Teil (nicht: sein Teil) dazu denken.
根据上述定义,单词如K?rperteil、Vorderteil和Hinterteil都应当是阳性名词,因为它们都是整体的一部分。但事实上它们常冠以中性冠词来使用,而单词“Hinterteil”几乎只能用作中性,虽然它确实被叫做der Hinter。显然das Hinterteil不被看做是整体的一部分,而是从身体的多余部分上分离出来的。但愿每个人对此都有自己(seinen Teil而不是sein Teil)的看法。

好了,以上就是德国留学规划德语词汇讲解辨析的介绍,如对本文有疑问或者想了解更多德语信息,请与我们联系,我的微信18560125702。教育宝是一家教培行业第三方平台,5年以上工作经验的学习顾问能给你最客观公正的建议,帮你辨别课程好坏,为你提供学习帮助。返回教育宝头条

【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与教育宝无关。教育宝对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容的准确性、可靠性或完整性提供任何保证。请读者仅作参考,特此声明!

相关推荐

400-029-0997